Текст и перевод песни Son Tentacion - Eres Casi el Hombre Perfecto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Casi el Hombre Perfecto
You're Almost the Perfect Man
Afín
a
mi
signo
del
zodiaco,
You
fit
my
zodiac
sign
well,
Y
con
tu
futuro
ya
resuelto,
And
you
have
your
future
all
figured
out,
Nunca
bebes
y
odias
el
tabaco
You
never
drink
and
you
hate
tobacco
Tu
debes
de
ser
un
gran
prospecto.
You
must
be
a
great
prospect.
El
otoño
se
llevó
tu
pelo
Autumn
has
taken
your
hair
Y
escondes
la
panza
bajo
el
saco
And
you
hide
your
belly
under
your
jacket
Es
cierto
que
no
eres
un
modelo
It's
true
that
you're
not
a
model
Pero
me
derrites
con
tu
trato
But
you
melt
me
with
your
ways
Dudo
como
un
pez
frente
al
anzuelo
I'm
hesitant
like
a
fish
in
front
of
a
hook
De
una
vez
te
tomo
o
te
dejo,
Should
I
take
you
or
leave
you
once
and
for
all,
Eres
casi
el
hombre
perfecto,
You're
almost
the
perfect
man,
El
que
busqué
por
tanto
tiempo,
The
one
I've
been
looking
for
for
so
long,
El
que
me
hace
vibrar
la
piel
y
el
esqueleto
The
one
who
makes
my
skin
and
bones
vibrate
Eres
casi
el
hombre
perfecto
You're
almost
the
perfect
man
El
que
yo
imaginé
en
mi
sueños
The
one
I
imagined
in
my
dreams
De
los
que
rara
vez
se
pueden
ver
Of
those
that
you
can
rarely
see
Debiste
nacer
en
año
bisiesto.
You
must
have
been
born
on
a
leap
year.
No
me
deslumbró
tu
convertible
I
wasn't
dazzled
by
your
convertible
Como
tu
porte
de
caballero
As
much
as
by
your
gentlemanly
demeanor
Si
bien
el
dinero
a
veces
sirve,
Although
money
sometimes
helps,
Es
tu
amor
lo
único
que
quiero.
Your
love
is
all
I
want.
Todo
un
cuarentón
con
privilegios
A
forty-something
man
with
privileges
Me
presumes
frente
a
tus
amigos
You
show
me
off
to
your
friends
Te
gustan
los
niños
y
los
juegos
You
like
children
and
games
Eres
el
ejemplo
de
marido
You're
the
epitome
of
a
husband
Tu
serías
un
hombre
perfecto,
You
would
be
a
perfect
man,
Si
no
fuera
que
tienes
un
secreto
If
not
for
the
one
secret
you
have
Eres
casi
el
hombre
perfecto,
You're
almost
the
perfect
man,
El
que
busqué
por
tanto
tiempo,
The
one
I've
been
looking
for
for
so
long,
El
que
me
hace
vibrar
la
piel
y
el
esqueleto
The
one
who
makes
my
skin
and
bones
vibrate
Eres
casi
el
hombre
perfecto
You're
almost
the
perfect
man
El
que
yo
imaginé
en
mi
sueños
The
one
I
imagined
in
my
dreams
De
los
que
rara
vez
se
pueden
ver
Of
those
that
you
can
rarely
see
Debiste
nacer
en
año
bisiesto.
You
must
have
been
born
on
a
leap
year.
Tu
serías
el
hombre
perfecto,
You
would
be
the
perfect
man,
Pero
solo
tienes
un
defecto...
But
you
only
have
one
flaw...
Que
no
eres
soltero.
That
you're
not
single.
Si
como
tú
ya
no
hay
If
there
are
no
more
like
you
Como
tú
no
hay
dos
There
are
no
two
like
you
Eres
uno
en
un
millón
You're
one
in
a
million
De
la
manera
que
me
miras
The
way
you
look
at
me
Me
derrites
te
robas
mi
corazón
Melts
me,
you
steal
my
heart
Si
como
tú
ya
no
hay
If
there
are
no
more
like
you
Como
tú
no
hay
dos
There
are
no
two
like
you
Eres
uno
en
un
millón
You're
one
in
a
million
Será
que
estoy
enamorada
Could
it
be
that
I'm
in
love
Será
que
estoy
perdiendo
la
razón
Could
it
be
that
I'm
losing
my
mind
Si
como
tú
ya
no
hay
If
there
are
no
more
like
you
Como
tú
no
hay
dos
There
are
no
two
like
you
Eres
uno
en
un
millón
You're
one
in
a
million
Si
como
tú
ya
no
hay
If
there
are
no
more
like
you
Aquí
no
hay
otro
que
te
de
There's
no
one
else
here
to
give
you
Lo
suficiente,
amor
Enough,
love
Si
como
tú
ya
no
hay
If
there
are
no
more
like
you
Como
tú
no
hay
dos
There
are
no
two
like
you
Eres
uno
en
un
millón
You're
one
in
a
million
El
hombre
perfecto
si
The
perfect
man,
yes
Pero
primero,
lo
primero
But
first
things
first,
No
me
compliques
más
Don't
complicate
things
for
me
anymore
Que
tu
no
eres
un
soltero
You're
not
single
Voy
a
coger
mi
camino
I'm
going
to
take
my
own
path
Voy
a
coger
mi
sendero
I'm
going
to
choose
my
own
way
No
me
compliques
más
Don't
complicate
things
for
me
anymore
Que
tu
no
eres
un
soltero
You're
not
single
No
me
compliques
Don't
complicate
things
Que
tú
no
eres
soltero
You're
not
single
No
me
compliques
más
Don't
complicate
things
for
me
anymore
Que
tu
no
eres
un
soltero
You're
not
single
No
me
compliques
más
Don't
complicate
things
for
me
anymore
Que
tu
no
eres
un
soltero
You're
not
single
No
me
compliques
más
que
tú
no
eres
Don't
complicate
things
for
me
anymore,
you're
not
Tu
serias
el
hombre
perfecto
You
would
be
the
perfect
man
Pero
solo
tienes
un
defecto
But
you
only
have
one
flaw
Que
no
eres
soltero
That
you're
not
single
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Covers
дата релиза
06-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.