Текст и перевод песни Son Tentacion - Me Dejé Llevar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dejé Llevar
Me Dejé Llevar
Tú
no
tienes
la
culpa
Ты
ни
в
чем
не
виноват
De
lo
que
aquí
paso
Что
здесь
произошло
Se
me
fue
de
las
manos
Это
вышло
из-под
контроля
Comencé
a
sentir
amor
Я
начала
чувствовать
любовь
Te
debo
una
disculpa
Я
должна
извиниться
La
culpable
aquí
soy
yo
Во
всем
виновата
только
я
Ya
lo
nuestro
funcionaba
У
нас
все
получалось
Sin
ser
nada
y
sin
amor
Даже
без
привязанности
и
любви
Solo
la
atracción
y
pasión
dominaban
Только
страсть
и
влечение
управляли
Nuestros
momentos
Нашими
встречами
No
me
bastó
y
la
adicción
por
tenerte
Мне
этого
было
мало,
и
я
все
больше
хотела
тебя
Fue
creciendo
И
зависимость
росла
Y
me
dejé
llevar
deseando
ser
tu
dueña
И
я
отдалась
желанию
быть
твоей
Entregando
por
completo
lo
que
jamás
quise
dar
Полностью
отдавая
то,
что
никогда
не
хотела
давать
Y
me
dejé
llevar
perdiéndome
en
tus
besos
И
я
отдалась,
теряясь
в
твоих
поцелуях
Las
caricias,
los
momentos,
no
pude
dar
marcha
atrás
Ласках,
моментах,
я
не
могла
отступить
Se
me
olvidaba
que
esta
relación
no
es
nada
Я
забыла,
что
наши
отношения
— ничто
Y
me
dejé
llevar
И
я
отдалась
Solo
la
atracción
y
pasión
dominaban
Только
страсть
и
влечение
управляли
Nuestros
momentos
Нашими
встречами
No
me
bastó
y
la
adicción
por
tenerte
Мне
этого
было
мало,
и
я
все
больше
хотела
тебя
Fue
creciendo
И
зависимость
росла
Y
me
dejé
llevar
deseando
ser
tu
dueña
И
я
отдалась
желанию
быть
твоей
Entregando
por
completo
lo
que
jamás
quise
dar
Полностью
отдавая
то,
что
никогда
не
хотела
давать
Y
me
dejé
llevar
perdiéndome
en
tus
besos
И
я
отдалась,
теряясь
в
твоих
поцелуях
Las
caricias,
los
momentos,
no
pude
dar
marcha
atrás
Ласках,
моментах,
я
не
могла
отступить
Se
me
olvidaba
que
esta
relación
no
es
nada
Я
забыла,
что
наши
отношения
— ничто
Y
me
dejé
llevar
И
я
отдалась
(Y
me
dejé
llevar
por
lo
que
nunca
fue)
ya
tu
ve'
(И
я
отдала
себя
тому,
что
никогда
не
было)
ты
же
видишь
(Con
eso
que
me
diste,
con
eso
me
enredé)
(Тем,
что
ты
мне
дал,
я
запуталась)
Con
lo
poquito
que
me
diste
me
quedé
Тем
немногим,
что
ты
мне
дал,
я
и
довольствовалась
(Y
me
dejé
llevar
por
lo
que
nunca
fue)
me
enamoré
(И
я
отдала
себя
тому,
что
никогда
не
было)
я
влюбилась
(Con
eso
que
me
diste)
con
lo
que
me
hiciste
(Тем,
что
ты
мне
дал)
тем,
что
ты
со
мной
сделал
(Con
eso
me
enredé)
con
ese
amor
tan
ardiente
que
jamás
olvidaré
(Я
запуталась)
в
этой
любви,
такой
страстной,
которую
я
никогда
не
забуду
(Y
me
dejé
llevar
por
lo
que
nunca
fue)
y
me
dejé
llevar,
me
dejé
llevar
(И
я
отдала
себя
тому,
что
никогда
не
было)
и
я
отдалась,
отдалась,
отдалась
(Con
eso
que
me
diste)
yo
no
sé
(Тем,
что
ты
мне
дал)
я
не
знаю
(Con
eso
me
enredé)
no
sé
decirte
(Я
запуталась)
не
могу
объяснить
Son
Tentación,
a
fuego
Son
Tentación,
горячо
Me
dejé
llevar
deseando
ser
tu
dueña
Я
отдала
себя
желанию
быть
твоей
Entregando
por
completo
lo
que
jamás
quise
dar
Полностью
отдавая
то,
что
никогда
не
хотела
давать
Y
me
dejé
llevar
perdiéndome
en
tus
besos
И
я
отдалась,
теряясь
в
твоих
поцелуях
Las
caricias,
los
momentos,
no
pude
dar
marcha
atrás
Ласках,
моментах,
я
не
могла
отступить
Se
me
olvidaba
que
esta
relación
no
es
nada
Я
забыла,
что
наши
отношения
— ничто
Y
me
dejé
llevar
И
я
отдалась
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Positive Media Group
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.