Son Tentacion - Por Que Será - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Son Tentacion - Por Que Será




Por Que Será
Why Will It Be
Una vez más
One more time
Son tentación ¡
Son Tentacion!
A fuego ¡
On fire!
Porque será
Why will it be
Que los amores prohibidos
That forbidden loves
Son más intensos que los permitidos
Are more intense than the permitted ones?
(Y eso lo sabes bien ¡)
(And you know that well!)
Te llenan tanto aunque sea con un poquito
They fill you so much even with a little bit
(Un ratito, chiquitito)
(A short time, tiny)
Y uno se conforma hasta
And one conforms even
Con el toque de las manos
With the touch of hands
(Explicale oKey)
(Explain it Okay)
Porque será
Why will it be?
(Dime porque?)
(Tell me why?)
Porque será
Why will it be
Que los amores prohibidos
That forbidden loves
Nos vuelven locos tan fácilmente
Drive us crazy so easily
(Y te ponen loquita)
(And they drive you crazy)
Porque será
Why will it be?
Porque será
Why will it be?
(Pues que es más rico asi ¡)
(Well, it's more delicious like that!)
Que el sabor de los besos
That the taste of the kisses
Tienen un gusto tan diferente
Have such a different taste
(Oh, oh, oh ¡)
(Oh, oh, oh!)
Porque será
Why will it be?
(Dimelo, dimelo ¡)
(Tell me, tell me!)
Porque será
Why will it be
Que cuando hacemos el amor nos comemos vivos
That when we make love we eat each other alive?
(Como quiera, donde quiera)
(Anyway, anywhere)
Porque será
Why will it be?
(Hey ¡)
(Hey!)
Y es la verdad
And it's the truth
(Seguro ¡)
(Sure!)
Que uno toca el cielo mientras esta pecando
That one touches the sky while sinning
(Y te coge el sube y baja)
(And the ups and downs get you)
Y no, nos importa
And no, we don't care
(Na′ de na')
(Nothing at all)
Si tenemos dueño
If we have an owner
(Dícelo otra vez)
(Say it again)
Porque será
Why will it be
Que cualquier escondite
That any hiding place
(Es rico ¡)
(It's nice!)
Es un castillo a la hora de amarse
Is a castle when it comes to loving each other?
(Siempre hay un ojo que me ve)
(There is always an eye that sees me)
Estos amores tienen un encanto
These loves have a charm
Que nos da fuerza para aguantarlo
That gives us strength to endure it
Todo a cambio de un posible nada
All in exchange for a possible nothing
(Y te coge lo que anda)
(And it gets what is going around)
Porque será, porque será
Why will it be, why will it be
Que los amores prohibidos
That forbidden loves
(Hey ¡)
(Hey!)
Nos pegan
Hit us
Fuerte
Hard
(Hey ¡)
(Hey!)
Cuando se terminan
When they end
(Y acaban con tu vida)
(And they end your life)
Será porque
Will it be because
(Relajate ¡)
(Relax!)
Hay que aguantar
We have to endure
(Aguanta)
(Endure)
En silencio la herida
In silence the wound
(Hey ¡)
(Hey!)
Disimular
To pretend
(Hey ¡)
(Hey!)
Frente a la gente
In front of the people
(Y te coge la corriente)
(And the current gets you)
Porque será, porque será
Why will it be, why will it be
(Dimelo, dimelo ¡)
(Tell me, tell me!)
Que cuando hacemos el amor nos comemos vivos
That when we make love we eat each other alive?
(Como quiera, donde quiera)
(Anyway, anywhere)
Porque será
Why will it be?
(Hey ¡)
(Hey!)
Y es la verdad
And it's the truth
(Seguro ¡)
(Sure!)
Que uno toca el cielo mientras esta pecando
That one touches the sky while sinning
(Y te coge el sube y baja otra ve′)
(And the ups and downs get you again)
No, nos importa
No, we don't care
(Na' de na')
(Nothing at all)
Si tenemos dueño
If we have an owner
(Arriba ¡)
(Up!)
Oh, uh, oh, uh, oh ¡
Oh, uh, oh, uh, oh!
Ay ¡
Oh!
Que lo que se hace a econdida′
That what is done in secret
Se goza ma′
Is enjoyed more
(Obvio ¡)
(Obviously!)
(Porque los amores prohibidos)
(Because forbidden loves)
(Son más intensos, que los permitidos)
(Are more intense, than the permitted ones)
Porque será que lo prohibido es más bueno
Why will it be that what is forbidden is better?
Es más rico
It's tastier
(Porque los amores prohibidos)
(Because forbidden loves)
(Son más intensos, que los permitidos)
(Are more intense, than the permitted ones)
Y cada vez que hacemos el amor
And every time we make love
El tema sea la pasión
Let the theme be passion
(Porque los amores prohibidos)
(Because forbidden loves)
(Son más intensos, que los permitidos)
(Are more intense, than the permitted ones)
Porque será, será, será
Why will it be, will it be, will it be?
Porque será
Why will it be
Que siempre quiero estar contigo
That I always want to be with you?
Mano pa'rriba ¡
Hands up!
Mano pa′rriba los mío' ¡
Hands up my people!
(Porque el amor)
(Because love)
Si ¡
Yes!
(Cuando es prohibido)
(When it's forbidden)
(Es más rico)
(It's tastier)
Es lo que dicen las vivas mujeres
That's what the lively women say
Pero que dicen los vivos
But what do the lively men say?
Hay hombe′ ¡
Hey man!
(Porque el amor, cuando es prohibido)
(Because love, when it's forbidden)
(Es más rico)
(It's tastier)
Sube, sube, sube ¡
Up, up, up!
(Porque el amor, cuando es prohibido)
(Because love, when it's forbidden)
(Es más rico)
(It's tastier)
Ya la vida cambio
Life has changed
Ahora soy yo ¡
Now it's me!
(Porque el amor, cuando es prohibido)
(Because love, when it's forbidden)
(Es más rico)
(It's tastier)
Si esta' loco por mi
If you are crazy about me
Yo estoy loca por ti, que importa?
I'm crazy about you, who cares?
Papito vamos hacerlo
Baby let's do it
(Y vamos a vernos)
(And we're going to see each other)
Seguro, seguro
Sure, sure
Ja, ja ¡
Ha, ha!
(Y vamos hacerlo)
(And we're going to do it)
Vamos hacerlo bien rico ¡
Let's make it delicious!
Eh ¡
Eh!
Vamos hacerlo bien suave
Let's make it very smooth
Bien lento
Very slow
(Y vamos a vernos)
(And we're going to see each other)
Como me gusta
I like it
(Y vamos hacerlo)
(And we're going to do it)
Son Tentación ¡
Son Tentación!
A fuego ¡
On fire!
(Y vamos a vernos)
(And we're going to see each other)
(Y vamos hacerlo)
(And we're going to do it)
Arriba papito
Get up baby
Sacude el mambo
Shake the mambo
Que te voy a llevar al cielo
That I'm going to take you to heaven
(Y vamos a vernos)
(And we're going to see each other)
(Y vamos hacerlo)
(And we're going to do it)
Asi que shh, shh
So shh, shh
Nadie lo sabrá
Nobody will know
Que por donde nos vemos?
Where do we see each other?
(Y vamos a vernos)
(And we're going to see each other)
(Y vamos hacerlo)
(And we're going to do it)
Me fui ¡
I'm gone!
Ja, ja, ja, ja ¡.
Ha, ha, ha, ha!.





Авторы: Guillerm Fuentes Giron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.