Текст и перевод песни Sơn Tùng M-TP feat. Onionn - CHẠY NGAY ĐI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Từng
phút
cứ
mãi
trôi
xa
phai
nhòa
dần
kí
ức
giữa
đôi
ta
Every
minute
drifts
further
away,
blurring
the
memories
between
us
Từng
chút
nỗi
nhớ
hôm
qua
đâu
về
lạc
bước
cứ
thế
phôi
pha
Every
bit
of
yesterday's
longing
gets
lost,
fading
away
Con
tim
giờ
không
cùng
chung
đôi
nhịp
Our
hearts
no
longer
beat
in
unison
Nụ
cười
lạnh
băng
còn
đâu
nồng
ấm
thân
quen
The
cold
smile,
where
is
the
warmth
we
once
shared?
Vô
tâm
làm
ngơ
thờ
ơ
tương
lai
ai
ngờ
Careless
indifference,
who
knew
the
future
would
be
like
this?
Quên
đi
mộng
mơ
ngày
thơ
tan
theo
sương
mờ
Forgotten
childhood
dreams,
vanished
like
the
morning
mist
Mưa
lặng
thầm
đường
vắng
chiều
nay
Silent
rain,
empty
street
this
afternoon
In
giọt
lệ
nhòe
khóe
mắt
sầu
cay
Tears
blur
the
corners
of
my
eyes
with
sorrow
Bao
hẹn
thề
tàn
úa
vụt
bay
Promises
wither
and
suddenly
fly
away
Trôi
dạt
chìm
vào
những
giấc
nồng
say
Drifting,
sinking
into
a
drunken
sleep
Quay
lưng
chia
hai
lối
Turning
our
backs,
going
separate
ways
Còn
một
mình
anh
thôi
Leaving
me
alone
Giả
dối
bao
trùm
bỗng
chốc
lên
ngôi
Deception
reigns
supreme
in
an
instant
Trong
đêm
tối
In
the
darkness
Bầu
bạn
cùng
đơn
côi
Befriending
loneliness
Suy
tư
anh
kìm
nén
đã
bốc
cháy
yêu
thương
trao
em
rồi
My
suppressed
thoughts
have
ignited
the
love
I
gave
you
Đốt
sạch
hết
Burning
it
all
down
Son
môi
hồng
vương
trên
môi
bấy
lấu
The
pink
lipstick
that
lingered
on
your
lips
Hương
thơm
dịu
êm
mê
man
bấy
lâu
The
sweet
scent
that
mesmerized
me
for
so
long
Anh
không
chờ
mong
quan
tâm
nữa
đâu
I
no
longer
expect
or
care
Tương
lai
từ
giờ
như
bức
tranh
em
quên
tô
màu
The
future
is
now
like
a
painting
you
forgot
to
color
Đốt
sạch
hết
Burning
it
all
down
Xin
chôn
vùi
tên
em
trong
đớn
đau
Let
me
bury
your
name
in
pain
Nơi
hiu
quạnh
tan
hoang
ngàn
nỗi
đau
In
a
desolate
place,
devastated
by
a
thousand
sorrows
Dư
âm
tàn
tro
vô
vọng
phía
sau
The
echoes
of
ashes,
hopeless
behind
Đua
chen
dày
vò
xâu
xé
quanh
thân
xác
nát
nhàu
Competing
and
tormenting,
tearing
around
my
shattered
body
Chạy
ngay
đi
trước
khi
Run
away
before
Mọi
điều
dần
tồi
tệ
hơn
Things
get
worse
Chạy
ngay
đi
trước
khi
Run
away
before
Lòng
hận
thù
cuộn
từng
cơn
Hatred
coils
into
a
storm
Tựa
giông
tố
đến
bên
ghé
thăm
Like
a
tempest
coming
to
visit
Từ
nơi
hố
sâu
tối
tăm
From
the
depths
of
darkness
Chạy
đi
trước
khi
Run
away
before
Mọi
điều
dần
tồi
tệ
hơn
Things
get
worse
Không
còn
ai
cạnh
bên
em
ngày
mai
No
one
will
be
by
your
side
tomorrow
Tạm
biệt
một
tương
lai
ngang
trái
Farewell
to
a
twisted
future
Không
còn
ai
cạnh
bên
em
ngày
mai
No
one
will
be
by
your
side
tomorrow
Tạm
biệt
một
tương
lai
ngang
trái
Farewell
to
a
twisted
future
Không
còn
ai
cạnh
bên
em
ngày
mai
No
one
will
be
by
your
side
tomorrow
Tạm
biệt
một
tương
lai
ngang
trái
Farewell
to
a
twisted
future
Không
còn
ai
cạnh
bên
em
ngày
mai
No
one
will
be
by
your
side
tomorrow
Tạm
biệt
một
tương
lai
ngang
trái
Farewell
to
a
twisted
future
Buông
bàn
tay
buông
xuôi
hi
vọng
buông
bình
yên
Letting
go
of
your
hand,
letting
go
of
hope,
letting
go
of
peace
Đâu
còn
nguyên
tháng
ngày
rực
rỡ
phai
úa
hằn
sâu
triền
miên
The
once
vibrant
days
are
gone,
faded
and
etched
with
endless
pain
Vết
thương
cứ
thêm
khắc
thêm
mãi
thêm
The
wounds
keep
growing,
deeper
and
deeper
Chà
đạp
vùi
dập
dẫm
lên
tiếng
yêu
ấm
êm
Trampling
and
crushing
the
whispers
of
warm
love
Nhìn
lại
niềm
tin
từng
trao
giờ
sao
Looking
back
at
the
trust
I
once
gave,
now
why?
sau
bao
ngu
muội
sai
lầm
anh
vẫn
yếu
mềm
After
all
the
blindness
and
mistakes,
I'm
still
weak
Căn
phòng
giam
cầm
thiêu
linh
hồn
cô
độc
em
trơ
trọi
kêu
gào
xót
xa
The
room
imprisons
my
lonely
soul,
you
scream
in
agony
Căm
hận
tuôn
trào
dâng
lên
nhuộm
đen
ghì
đôi
vai
đừng
mong
chờ
thứ
tha
Hatred
overflows,
dyeing
black,
gripping
your
shoulders,
don't
expect
forgiveness
Chính
em
gây
ra
mà
You
caused
it
all
Những
điều
vừa
diễn
ra
The
things
that
just
happened
Chính
em
gây
ra
mà,
chính
em
gây
ra
mà
You
caused
it
all,
you
caused
it
all
Những
điều
vừa
diễn
ra
The
things
that
just
happened
Hết
thật
rồi
It's
truly
over
Đốt
sạch
hết
Burning
it
all
down
Son
môi
hồng
vương
trên
môi
bấy
lâu
The
pink
lipstick
that
lingered
on
your
lips
Hương
thơm
dịu
êm
mê
man
bấy
lâu
The
sweet
scent
that
mesmerized
me
for
so
long
Anh
không
chờ
mong
quan
tâm
nữa
đâu
I
no
longer
expect
or
care
Tương
lai
từ
giờ
như
bức
tranh
em
quên
tô
màu
The
future
is
now
like
a
painting
you
forgot
to
color
Đốt
sạch
hết
Burning
it
all
down
Xin
chôn
vùi
tên
em
trong
đớn
đau
Let
me
bury
your
name
in
pain
Nơi
hiu
quạnh
tan
hoang
ngàn
nỗi
đau
In
a
desolate
place,
devastated
by
a
thousand
sorrows
Dư
âm
tàn
tro
vô
vọng
phía
sau
The
echoes
of
ashes,
hopeless
behind
Đua
chen
dày
vò
xâu
xé
quanh
thân
xác
nát
nhàu
Competing
and
tormenting,
tearing
around
my
shattered
body
Chạy
ngay
đi
trước
khi
Run
away
before
Mọi
điều
dần
tồi
tệ
hơn
Things
get
worse
Chạy
ngay
đi
trước
khi
Run
away
before
Lòng
hận
thù
cuộn
từng
cơn
Hatred
coils
into
a
storm
Tựa
giông
tố
đến
bên
ghé
thăm
Like
a
tempest
coming
to
visit
Từ
nơi
hố
sâu
tối
tăm
From
the
depths
of
darkness
Chạy
đi
trước
khi
Run
away
before
Mọi
điều
dần
tồi
tệ
hơn!
Things
get
worse!
Không
còn
ai
cạnh
bên
em
ngày
mai
No
one
will
be
by
your
side
tomorrow
Tạm
biệt
một
tương
lai
ngang
trái
Farewell
to
a
twisted
future
Không
còn
ai
cạnh
bên
em
ngày
mai
No
one
will
be
by
your
side
tomorrow
Tạm
biệt
một
tương
lai
ngang
trái
Farewell
to
a
twisted
future
Không
còn
ai
cạnh
bên
em
ngày
mai
No
one
will
be
by
your
side
tomorrow
Tạm
biệt
một
tương
lai
ngang
trái
Farewell
to
a
twisted
future
Không
còn
ai
cạnh
bên
em
ngày
mai
No
one
will
be
by
your
side
tomorrow
Tạm
biệt
một
tương
lai
ngang
trái
Farewell
to
a
twisted
future
Đốt
sạch
hết
...
Ohhhh
Burning
it
all
down
...
Ohhhh
Chính
em
gây
ra
mà,
chính
em
gây
ra
mà
You
caused
it
all,
you
caused
it
all
Đốt
sạch
hết
...
Ohhhh!
Burning
it
all
down
...
Ohhhh!
Đừng
nhìn
anh
với
khuôn
mặt
xa
lạ
Don't
look
at
me
with
that
strange
face
Xin
đừng
lang
thang
trong
tâm
trí
anh
từng
đêm
nữa
Please
don't
wander
in
my
mind
every
night
Quên
đi
quên
đi
hết
đi
Forget
it,
forget
it
all
Quên
đi
quên
đi
hết
đi
Forget
it,
forget
it
all
Thắp
lên
điều
đáng
thương
lạnh
giá
ôm
trọn
giấc
mơ
vụn
vỡ!
Ignite
the
pathetic
coldness,
embrace
the
shattered
dream!
Bốc
cháy
lên
cơn
hận
thù
trong
anh
Fuel
the
hatred
within
me
Cơn
hận
thù
trong
anh
The
hatred
within
me
Bốc
cháy
lên
cơn
hận
thù
trong
anh
Fuel
the
hatred
within
me
Ai
khơi
dậy
cơn
hận
thù
trong
anh
Who
awakened
the
hatred
within
me
Bốc
cháy
lên
cơn
hận
thù
trong
anh
Fuel
the
hatred
within
me
Cơn
hận
thù
trong
anh
The
hatred
within
me
Bốc
cháy
lên
cơn
hận
thù
trong
anh
Fuel
the
hatred
within
me
Ai
khơi
dậy
cơn
hận
thù
trong
anh
Who
awakened
the
hatred
within
me
Không
còn
ai
cạnh
bên
em
ngày
mai
No
one
will
be
by
your
side
tomorrow
Tạm
biệt
một
tương
lai
ngang
trái
Farewell
to
a
twisted
future
Không
còn
ai
cạnh
bên
em
ngày
mai
No
one
will
be
by
your
side
tomorrow
Tạm
biệt
một
tương
lai
ngang
trái
Farewell
to
a
twisted
future
Không
còn
ai
cạnh
bên
em
ngày
mai
No
one
will
be
by
your
side
tomorrow
Tạm
biệt
một
tương
lai
ngang
trái
Farewell
to
a
twisted
future
Không
còn
ai
cạnh
bên
em
ngày
mai
No
one
will
be
by
your
side
tomorrow
Tạm
biệt
một
tương
lai
ngang
trái
Farewell
to
a
twisted
future
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.