Son Tuyen - Thành Phố Buồn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Son Tuyen - Thành Phố Buồn




Thành Phố Buồn
Грустный Город
Thành phố nào nhớ không anh
Помнишь ли ты тот город, милый,
Nơi chúng mình tìm phút êm đềm
Где мы искали мгновенья тишины?
Thành phố nào vừa đi đã mỏi
Город, где даже короткая прогулка утомляла,
Đường quanh co quyện gốc thông già
Где улицы вились вокруг старых сосен.
Chiều đan tay nghe nắng chan hòa
Вечером, рука в руке, мы шли, купаясь в солнечных лучах,
Nắng hôn nhẹ làm hồng môi em
Солнце нежно касалось твоих губ, делая их алыми.
Mắt em buồn trong sương chiều anh thấy đẹp hơn
Твои грустные глаза в вечерней дымке казались мне еще прекраснее.
Một sáng nào nhớ không anh
Помнишь ли ты то утро, милый,
Ngày chủ nhật ngày của riêng mình
Воскресенье, наш особенный день.
Thành phố buồn nằm nghe khói tỏa
Грустный город лежал, окутанный дымкой,
Người lưa thưa chìm dưới sương
Редкие прохожие терялись в тумане.
Quỳ bên em trong góc giáo đường
Я стояла на коленях рядом с тобой в углу собора,
Tiếng kinh cầu dệt mộng yêu đương
Звуки молитвы сплетали мечты о нашей любви.
Chúa thương tình sẽ cho mình mãi mãi gần nhau
Господь милосердный, я молила, пусть мы всегда будем вместе.
Rồi từ đó cách xa
Но с тех пор, в разлуке дальней,
Duyên tình thêm nhạt nhòa
Наши чувства стали угасать.
Rồi từ đó chốn phong ba
С тех пор, в водовороте жизни,
Em làm dâu nhà người
Ты стал мужем другой.
Âm thầm anh tiếc thương đời
В тишине я оплакивала нашу судьбу,
Đau buồn em khóc chia phôi
В печали ты плакал, прощаясь со мной.
Anh về gom góp kỷ niệm tìm vui
Я вернулась, чтобы собрать осколки воспоминаний и найти утешение.
Thành phố buồn lắm vương
Грустный город, полный печальных чар,
Cơn gió chiều lạnh buốt tâm hồn
Вечерний ветер холодит мою душу.
con đường ngày xưa đổ
И та дорога, где когда-то падали листья,
Giờ không anh sỏi đá u buồn
Теперь без тебя лишь унылые камни.
Giờ không anh hoang vắng phố phường
Теперь без тебя пустынны улицы,
Tiếng chuông chiều chầm chậm thê lương
Вечерний звон колоколов печально звучит,
Tiễn đưa người, quên núi đồi, quên cả tình yêu
Провожая меня, забывшую горы и долины, забывшую нашу любовь.
Rồi từ đó cách xa
Но с тех пор, в разлуке дальней,
Duyên tình thêm nhạt nhòa
Наши чувства стали угасать.
Rồi từ đó chốn phong ba
С тех пор, в водовороте жизни,
Em làm dâu nhà người
Ты стал мужем другой.
Âm thầm anh tiếc thương đời
В тишине я оплакивала нашу судьбу,
Đau buồn em khóc chia phôi
В печали ты плакал, прощаясь со мной.
Anh về gom góp kỷ niệm tìm vui
Я вернулась, чтобы собрать осколки воспоминаний и найти утешение.
Thành phố buồn lắm vương
Грустный город, полный печальных чар,
Cơn gió chiều lạnh buốt tâm hồn
Вечерний ветер холодит мою душу.
con đường ngày xưa đổ
И та дорога, где когда-то падали листья,
Giờ không anh sỏi đá u buồn
Теперь без тебя лишь унылые камни.
Giờ không anh hoang vắng phố phường
Теперь без тебя пустынны улицы,
Tiếng chuông chiều chầm chậm thê lương
Вечерний звон колоколов печально звучит,
Tiễn đưa người, quên núi đồi, quên cả tình yêu
Провожая меня, забывшую горы и долины, забывшую нашу любовь.
Tiếng chuông chiều chầm chậm thê lương
Вечерний звон колоколов печально звучит,
Tiễn đưa người, quên núi đồi, quên cả tình yêu
Провожая меня, забывшую горы и долины, забывшую нашу любовь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.