Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Long Dream
Одна длинная мечта
The
moment
that
we
realize
that
everything
is
new
В
тот
миг,
когда
мы
осознаем,
что
все
вокруг
ново,
That's
the
moment
that
we
come
alive
В
тот
миг
мы
оживаем,
And
all
our
dreams
come
true
И
все
наши
мечты
сбываются,
Oh,
all
our
dreams
come
true
О,
все
наши
мечты
сбываются,
All
our
dreams
come
true
Все
наши
мечты
сбываются,
All
our
dreams
come
true
Все
наши
мечты
сбываются.
Yeah,
one
long
dream,
you
know
that's
all
that
I
know,
fella
Да,
одна
длинная
мечта,
знаешь,
это
все,
что
я
знаю,
милая,
From
my
first
gig,
you
know
I
stole
that
show,
yelling
С
моего
первого
концерта,
знаешь,
я
сорвал
овации,
крича,
This
world,
it
gon'
know
about
me
Этот
мир,
он
узнает
обо
мне,
All
I
need's
a
boom
box
and
a
burned
CD
Все,
что
мне
нужно,
это
бумбокс
и
записанный
CD.
Fast
forward
10,000
hours,
1,000
shows,
100,000
miles
Перенесемся
на
10
000
часов
вперед,
1000
концертов,
100
000
миль,
Few
million
views
ain't
justify
how
I
got
the
sauce,
thousand
island
Несколько
миллионов
просмотров
не
объясняют,
как
я
заполучил
этот
соус,
этот
"Тысяча
островов",
I
wrote
this
verse,
I's
scared
as
hell
so
I
closed
my
eyes
Я
писал
этот
куплет,
был
чертовски
напуган,
поэтому
закрыл
глаза,
'Cause
I
ain't
wanna
make
no
music,
man,
my
pops
just
died
Потому
что
я
не
хотел
писать
музыку,
мой
отец
только
что
умер.
Now
I
make
you
feel
like
thunder
now
Теперь
я
заставляю
тебя
чувствовать
себя,
как
гром,
Quit
my
job
and
said
"Fuck
the
boss"
Уволился
с
работы
и
сказал:
"К
черту
босса",
Can't
tell
me
who
I'll
be
under
now
Никто
не
скажет
мне,
под
кем
я
теперь
буду,
Bust
my
ass
for
that
star
power
Надрывал
задницу
ради
этой
звездной
силы,
Now
everybody
wanna
come
around
Теперь
все
хотят
быть
рядом,
Tell
me
shit
like
if
I
dumb
it
down
Говорят
мне
всякую
чушь,
типа,
если
я
упрощу
все,
I
could
have
a
number
one
by
summer
now
То
к
лету
у
меня
будет
номер
один
в
чартах.
But
my
number
one
goal
ain't
the
drum
roll
Но
моя
цель
номер
один
— не
барабанная
дробь,
Rather
have
the
encore
А
скорее
бис,
Every
time
I
get
a
taste
of
it
like
a
drug
Каждый
раз,
когда
я
получаю
глоток
этого,
как
наркотик,
I
just
always
seem
to
want
more
Мне
всегда
кажется,
что
я
хочу
больше.
They
say
fame'll
kill
it,
bang
bang
the
million
Говорят,
слава
убьет
это,
бах-бах
миллион,
Way
before
Cobain
ever
left
the
building
Задолго
до
того,
как
Кобейн
покинул
здание.
When
I
write
the
line
that
I'm
saying
here
Когда
я
пишу
строчку,
которую
сейчас
произношу,
Don't
take
for
granted,
it
ain't
pain
I'm
feeling
Не
пойми
неправильно,
это
не
боль,
которую
я
чувствую.
Them
hard
times
bring
sunshine
Эти
трудные
времена
приносят
солнечный
свет,
Now
the
Sun
sings
up
to
the
world,
mama
Теперь
Солнце
поет
миру,
мам,
All
these
stars
that
we
dreamt
up
Все
эти
звезды,
о
которых
мы
мечтали,
Becomin'
what
we
vowed
to
unfurl,
mama
Становятся
тем,
что
мы
поклялись
развернуть,
мам.
Remember
flying
to
Atlanta
Помню,
как
летел
в
Атланту,
Playing
out
dumb
records
for
Drama
Проигрывал
глупые
записи
для
Драмы,
Praying
on
the
floor
of
the
airpot
Молился
на
полу
аэропорта,
Smiling
at
a
bank
account
with
no
commas
Улыбаясь
банковскому
счету
без
запятых.
Man,
I
ain't
that
and
I
ain't
this
Чувак,
я
не
то
и
не
это,
And
I
don't
need
a
paint
brush
when
I
paint
this
И
мне
не
нужна
кисть,
когда
я
рисую
это,
Everybody
said
what
I
can't
get
Все
говорили,
что
я
не
смогу
получить,
Like
my
lane's
just
outrageous,
uh
Будто
моя
полоса
просто
возмутительна,
а?
Point
it
and
I
aim
this
Нацеливаюсь
и
стреляю,
Ain't
have
no
seven
other
Big
Daddy
Kane
shit
Не
было
никакой
фигни,
как
у
семи
других
Биг
Дэдди
Кейнов,
All
I
had
is
my
life,
look
into
the
mirror,
little
homie
Все,
что
у
меня
было,
это
моя
жизнь,
посмотри
в
зеркало,
маленький
братан,
Everything's
beautiful,
all
I'm
saying
is
Все
прекрасно,
все,
что
я
говорю,
Everything
that
I'm
not
made
me
everything
that
I
is
Все,
чем
я
не
являюсь,
сделало
меня
тем,
кто
я
есть.
Used
to
couch
surf
at
my
friend's
house
Раньше
ночевал
у
друзей
на
диване
And
dream
about
all
this
shit
И
мечтал
обо
всем
этом
дерьме,
Used
to
tell
my
pops
I'll
be
famous
Говорил
отцу,
что
стану
знаменитым,
In
them
days
and
I'll
remain
nameless
В
те
дни,
и
останусь
безымянным,
He
say,
"How
you
gonna
obtain
this?"
Он
говорил:
"Как
ты
собираешься
этого
добиться?"
I
say,
I
say
Я
говорю,
я
говорю...
The
moment
that
we
realize
that
everything
is
new
В
тот
миг,
когда
мы
осознаем,
что
все
вокруг
ново,
That's
the
moment
that
we
come
alive
В
тот
миг
мы
оживаем,
And
all
our
dreams
come
true
И
все
наши
мечты
сбываются,
Oh,
all
our
dreams
come
true
О,
все
наши
мечты
сбываются,
All
our
dreams
come
true
Все
наши
мечты
сбываются,
All
our
dreams
come
true
Все
наши
мечты
сбываются.
When
everything
we
see
inside
and
everything
we
knew
Когда
все,
что
мы
видим
внутри,
и
все,
что
мы
знали,
That's
the
moment
that
we
come
alive
В
тот
миг
мы
оживаем,
And
all
our
dreams
come
true
И
все
наши
мечты
сбываются,
Oh,
all
our
dreams
come
true
О,
все
наши
мечты
сбываются,
Oh,
all
our
dreams
come
true
О,
все
наши
мечты
сбываются,
Oh,
all
our
dreams,
all
our
dreams
come
true
О,
все
наши
мечты,
все
наши
мечты
сбываются.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Barsh, Columbus Tower Iii Smith, Aaron Hoffman, Sarah Winters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.