SonReal - Go Play - перевод текста песни на немецкий

Go Play - SonRealперевод на немецкий




Go Play
Geh Spielen
La dee da dee da dee, they just wanna party
La di da di da di, sie wollen nur feiern
But when shit like this in front of me
Aber wenn so ein Scheiß vor mir ist
You know it′s gettin' bodied, I be
Weißt du, es wird zerlegt, ich bin
La dee da dee da dee, they just wanna party
La di da di da di, sie wollen nur feiern
But when shit like this in front of me
Aber wenn so ein Scheiß vor mir ist
You know it′s gettin' bodied, I be
Weißt du, es wird zerlegt, ich bin
Yeah yeah, hallelujah, hallelujah, I just found some faith today
Yeah yeah, Halleluja, Halleluja, ich hab heute etwas Glauben gefunden
I see you wildin', baby, that′s that shit that made my day
Ich seh dich abgehen, Baby, das ist der Scheiß, der meinen Tag gerettet hat
And I been beamin′ like nah nah nah
Und ich strahle so, nah nah nah
You can't catch me, you can′t catch me 'less you run like moi
Du kriegst mich nicht, du kriegst mich nicht, es sei denn, du rennst wie ich
I do it biggie like Diddy, I give two fucks, no more shitty
Ich mach's groß wie Diddy, ich geb zwei Ficks, kein Scheiß mehr
They talk shit right behind my back, I do a backflip, 360
Sie reden Scheiße hinter meinem Rücken, ich mach 'nen Backflip, 360
I mix that trap rap with the backpack, then I ransack your city
Ich mixe diesen Trap-Rap mit Backpack, dann plündere ich deine Stadt
I turn that shit up like a motherfucker
Ich dreh den Scheiß auf wie ein Motherfucker
Wait for the kiddies
Wartet auf die Kiddies
We go
Wir gehen
What the fuck is a cosign when I got a flow
Was zum Teufel ist ein Cosign, wenn ich einen Flow hab
Nine times better than a bro rhyme?
Neunmal besser als der Reim eines Bruders?
′Bout to blow minds but the bro can't slow down
Bin dabei, Köpfe zu sprengen, aber der Bro kann nicht langsamer machen
Fuck that, all a bro see is gold signs
Scheiß drauf, alles, was ein Bro sieht, sind Goldzeichen
Sittin′ on a gold mind, sure to see a landmine
Sitz auf 'ner Goldmine, seh sicher 'ne Landmine
Callin' all the shots now, I should get a landline
Bestimme jetzt alles, ich sollte mir ein Festnetz zulegen
I'ma take my damn time like I′m on my lunch break
Ich nehm mir meine verdammte Zeit, als wär ich in der Mittagspause
Quit my old job ′cause my boss was a fuck-face, hold up
Hab meinen alten Job gekündigt, weil mein Boss ein Arschgesicht war, warte mal
Hallelujah, hallelujah, I just found some faith today
Halleluja, Halleluja, ich hab heute etwas Glauben gefunden
La dee da dee da dee, they just wanna party
La di da di da di, sie wollen nur feiern
But when shit like this in front of me
Aber wenn so ein Scheiß vor mir ist
You know it's gettin′ bodied, I be
Weißt du, es wird zerlegt, ich bin
La dee da dee da dee, they just wanna party
La di da di da di, sie wollen nur feiern
But when shit like this in front of me
Aber wenn so ein Scheiß vor mir ist
You know it's gettin′ bodied, I be
Weißt du, es wird zerlegt, ich bin
Hallelujah, hallelujah, I just found some faith today
Halleluja, Halleluja, ich hab heute etwas Glauben gefunden
I see you wildin', baby, that′s that shit that made my day
Ich seh dich abgehen, Baby, das ist der Scheiß, der meinen Tag gerettet hat
And I been beamin' like nah, nah, nah
Und ich strahle so, nah, nah, nah
You can't catch me, you can′t catch me ′less you run like moi
Du kriegst mich nicht, du kriegst mich nicht, es sei denn, du rennst wie ich
She said I'm the man, I told her, "Yep, I agree"
Sie sagte, ich bin der Mann, ich sagte ihr: "Jep, stimme zu"
I just made a hundred grand, but I′d do it for free
Ich hab grad hundert Riesen gemacht, aber ich würd's umsonst tun
They can call the bros a flunkie like the great ODB
Sie können die Bros Flunkies nennen wie den großen ODB
But I'ma be on for a while, so don′t you leave that TV
Aber ich werd 'ne Weile dabei sein, also lass den Fernseher an
I shoot a video in like three days
Ich dreh ein Video in etwa drei Tagen
I got one expression for like 80 bars
Ich hab einen Gesichtsausdruck für etwa 80 Takte
I don't give a shit you got like 80 cars
Ist mir scheißegal, dass du 80 Autos hast
You a grown man spittin′ baby bars
Du bist ein erwachsener Mann, der Baby-Reime spuckt
My old girl told me I'm not quite as good as my favorite rapper
Meine Ex sagte mir, ich sei nicht ganz so gut wie mein Lieblingsrapper
I went home that very night
Ich ging noch in derselben Nacht nach Hause
And wrote seven songs, then dumped her after, like
Und schrieb sieben Songs, dann machte ich mit ihr Schluss, so nach dem Motto
Hallelujah, hallelujah, fate's all I′m shootin′
Halleluja, Halleluja, Schicksal ist alles, worauf ich ziele
These rappers outfits lookin' shitty as a fuckin′ Fig Newton
Die Outfits dieser Rapper sehen beschissen aus wie ein verdammter Fig Newton
You see that line up down the street, I guess we fuckin' recruiting
Du siehst die Schlange die Straße runter, ich schätze, wir rekrutieren verdammt nochmal
To hear the story that I raised a -
Um die Geschichte zu hören, dass ich ein - großgezogen hab
And sleep with a ruler, you know
Und mit einem Lineal schlafe, weißt du
Hallelujah, hallelujah, I just found some faith today
Halleluja, Halleluja, ich hab heute etwas Glauben gefunden
La dee da dee da dee, they just wanna party
La di da di da di, sie wollen nur feiern
But when shit like this in front of me
Aber wenn so ein Scheiß vor mir ist
You know it′s gettin' bodied, I be
Weißt du, es wird zerlegt, ich bin
La dee da dee da dee, they just wanna party
La di da di da di, sie wollen nur feiern
But when shit like this in front of me
Aber wenn so ein Scheiß vor mir ist
You know it′s gettin' bodied, I be
Weißt du, es wird zerlegt, ich bin
Yeah yeah, hallelujah, hallelujah, I just found some faith today
Yeah yeah, Halleluja, Halleluja, ich hab heute etwas Glauben gefunden
I see you wildin', baby, that′s that shit that made my day
Ich seh dich abgehen, Baby, das ist der Scheiß, der meinen Tag gerettet hat
And I been beamin′ like nah, nah, nah
Und ich strahle so, nah, nah, nah
You can't catch me, you can′t catch me 'less you run like moi
Du kriegst mich nicht, du kriegst mich nicht, es sei denn, du rennst wie ich
(Go play) Like Jordan, game 7
(Geh spielen) Wie Jordan, Spiel 7
(Go play) Like Stones at the Garden
(Geh spielen) Wie die Stones im Garden
(Go play) Like Holy Field, Fight Night
(Geh spielen) Wie Holyfield, Kampfnacht
(Go play) Like Nancy did Harding
(Geh spielen) Wie Nancy es Harding angetan hat
(Go play) Like Pete Rock & CL
(Geh spielen) Wie Pete Rock & CL
(Go play) Like freestyles from B.I.G
(Geh spielen) Wie Freestyles von B.I.G.
(Go play) Like life′s a casino, got my house on the chips
(Geh spielen) Als ob das Leben ein Casino wär, hab mein Haus auf die Chips gesetzt
(Go play), I lost some friends on my come up
(Geh spielen), Ich hab ein paar Freunde auf meinem Aufstieg verloren
They told me dumb my ass down
Sie sagten mir, ich soll mich dümmer stellen
(Go play) then I go play like I lost my job
(Geh spielen) dann geh ich spielen, als hätte ich meinen Job verloren
And got a fam to hold down
Und 'ne Familie zu versorgen
Man, I go play like I ain't got shit to lose, like I ain′t got no sound
Mann, ich geh spielen, als hätte ich nichts zu verlieren, als hätte ich keinen Sound
Like I ain't never built everything I got here
Als hätte ich nie alles aufgebaut, was ich hier hab
From that Vancouver ground, blaow
Von diesem Boden in Vancouver, blaow
La dee da dee da dee, they just wanna party
La di da di da di, sie wollen nur feiern
But when shit like this in front of me
Aber wenn so ein Scheiß vor mir ist
You know it's gettin′ bodied
Weißt du, es wird zerlegt
We near, oh no, halle-hallelujah
Wir sind nah dran, oh nein, Halle-Halleluja
We near, oh no, halle-hallelujah
Wir sind nah dran, oh nein, Halle-Halleluja
La dee da dee da dee, they just wanna party
La di da di da di, sie wollen nur feiern
But when shit like this in front of me
Aber wenn so ein Scheiß vor mir ist
You know it′s gettin' bodied
Weißt du, es wird zerlegt
We near, oh no, halle-hallelujah
Wir sind nah dran, oh nein, Halle-Halleluja
We near, oh no, halle-hallelujah
Wir sind nah dran, oh nein, Halle-Halleluja
I guess that was pretty good
Ich schätze, das war ziemlich gut





Авторы: Columbus Tower Smith, Aaron Hoffman, Jeffrey Gitelman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.