Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
live
for
ya
Ich
will
für
dich
leben
I
wanna
try
for
ya
Ich
will
es
für
dich
versuchen
I
wanna
stop
bitchin'
Ich
will
aufhören
zu
meckern
'Bout
what's
inside
for
ya
Über
das,
was
in
mir
für
dich
ist
I
wanna
change
my
ways
Ich
will
meine
Art
ändern
I
wanna
turn
the
page
Ich
will
die
Seite
umblättern
I
wanna
write
it
better
Ich
will
es
besser
schreiben
Take
time
to
recite
it
better
Mir
Zeit
nehmen,
es
besser
vorzutragen
Use
all
my
strength
and
all
my
mind
All
meine
Kraft
und
all
meinen
Verstand
einsetzen
But
I
could
never
turn
back
the
hands
of
time
Aber
ich
könnte
niemals
die
Zeiger
der
Zeit
zurückdrehen
And
I
know
that
shit
but
it's
haunting
me
Und
ich
weiß
diesen
Scheiß,
aber
es
verfolgt
mich
This
is
how
it's
gotta
be
So
muss
es
sein
I
ain't
cool
with
it,
struggle
Ich
bin
nicht
cool
damit,
der
Kampf
Nah
nah
nah,
I
ain't
new
to
it
Nein
nein
nein,
das
ist
nichts
Neues
für
mich
Perfect,
yeah,
I
guess
we
are
assuming
it
Perfekt,
ja,
ich
schätze,
das
nehmen
wir
an
So
I
say,
well
I
say,
well
I
say,
well
I
say
Also
sage
ich,
nun,
ich
sage,
nun,
ich
sage,
nun,
ich
sage
I'm
gonna
grind
for
ya
Ich
werde
für
dich
schuften
I'ma
shine
for
ya
Ich
werde
für
dich
glänzen
Go
walk
that
line
for
ya
Für
dich
diesen
Weg
gehen
Been
searching,
I'ma
find
it
for
ya
Habe
gesucht,
ich
werde
es
für
dich
finden
We
gonna
see
that
day
Wir
werden
diesen
Tag
erleben
When
we
won't
be
afraid
An
dem
wir
keine
Angst
haben
werden
To
show
our
true
potential
Unser
wahres
Potenzial
zu
zeigen
I
just
wanna
show
my
true
potential
Ich
will
nur
mein
wahres
Potenzial
zeigen
I
ain't
cool
with
it,
struggle
Ich
bin
nicht
cool
damit,
der
Kampf
Nah
nah
nah,
I
ain't
new
to
it
Nein
nein
nein,
das
ist
nichts
Neues
für
mich
Perfect,
yeah,
I
guess
we
are
assuming
it
Perfekt,
ja,
ich
schätze,
das
nehmen
wir
an
And
I'ma
ride
for
ya
Und
ich
werde
für
dich
einstehen
Like
it's
my
last
moment
to
say
Als
wäre
es
mein
letzter
Moment,
um
zu
sagen
That
I'm
alive
for
ya,
die
for
ya,
try
for
ya
Dass
ich
für
dich
lebe,
für
dich
sterbe,
es
für
dich
versuche
Like
that
old
song
we
play
Wie
dieses
alte
Lied,
das
wir
spielen
I
got
some
for
you
my
friend,
hey
Ich
hab
da
was
für
dich,
meine
Freundin,
hey
I
got
some
for
you
my
friend,
hey
Ich
hab
da
was
für
dich,
meine
Freundin,
hey
I
ain't
talking
'bout
credentials
Ich
spreche
nicht
von
Referenzen
I'm
talking
'bout
potential
Ich
spreche
von
Potenzial
I'm
talking
'bout
moving
you,
hey
Ich
spreche
davon,
dich
zu
bewegen,
hey
Use
all
my
strength
and
all
my
mind
All
meine
Kraft
und
all
meinen
Verstand
einsetzen
But
I
could
never
turn
back
the
hands
of
time
Aber
ich
könnte
niemals
die
Zeiger
der
Zeit
zurückdrehen
And
I
know
that
shit
but
it's
haunting
me
Und
ich
weiß
diesen
Scheiß,
aber
es
verfolgt
mich
This
is
how
it's
gotta
be
So
muss
es
sein
Oh,
I
ain't
cool
with
it,
struggle
Oh,
ich
bin
nicht
cool
damit,
der
Kampf
Nah
nah
nah,
I
ain't
new
to
it
Nein
nein
nein,
das
ist
nichts
Neues
für
mich
Perfect,
yeah,
I
guess
we
are
assuming
it
Perfekt,
ja,
ich
schätze,
das
nehmen
wir
an
So
I
say,
well
I
say,
well
I
say,
well
I
say
Also
sage
ich,
nun,
ich
sage,
nun,
ich
sage,
nun,
ich
sage
I'm
gonna
grind
for
ya
Ich
werde
für
dich
schuften
I'ma
shine
for
ya
Ich
werde
für
dich
glänzen
Go
walk
that
line
for
ya
Für
dich
diesen
Weg
gehen
Been
searching,
I'ma
find
it
for
ya
Habe
gesucht,
ich
werde
es
für
dich
finden
We
gonna
see
that
day
Wir
werden
diesen
Tag
erleben
When
we
won't
be
afraid
An
dem
wir
keine
Angst
haben
werden
To
show
our
true
potential
Unser
wahres
Potenzial
zu
zeigen
I
just
wanna
show
my
true
potential
Ich
will
nur
mein
wahres
Potenzial
zeigen
Hold
back,
hold
back
Halt
dich
zurück,
halt
dich
zurück
We
can
fight
but
we
ain't
winning
anymore
Wir
können
kämpfen,
aber
wir
gewinnen
nicht
mehr
Run
that,
run
that
Zieh
das
durch,
zieh
das
durch
Let's
just
live
it
like
we
ain't
living
anymore
Lass
es
uns
einfach
leben,
als
würden
wir
nicht
mehr
leben
Who
cares
what
they
say,
they
don't
know
'bout
us
Wen
kümmert's,
was
sie
sagen,
sie
wissen
nichts
über
uns
Call
my
eyes
crazy,
I'll
still
be
shining
Nenn
meine
Augen
verrückt,
ich
werde
trotzdem
leuchten
I'm
gonna
grind
for
ya,
yeah
Ich
werde
für
dich
schuften,
ja
I'ma
shine
for
ya
Ich
werde
für
dich
glänzen
Go
walk
that
line
for
ya
Für
dich
diesen
Weg
gehen
Been
searching,
I'm
gonna
find
it
for
ya
Habe
gesucht,
ich
werde
es
für
dich
finden
We
gonna
see
that
day
Wir
werden
diesen
Tag
erleben
When
we
won't
be
afraid
An
dem
wir
keine
Angst
haben
werden
To
show
our
true
potential
Unser
wahres
Potenzial
zu
zeigen
I
just
wanna
show
my
true
potential
Ich
will
nur
mein
wahres
Potenzial
zeigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Glenn Hoffman, Alex Lustig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.