Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try
me
again
Versuch's
nochmal
mit
mir
Hit
me
one
more
time
Schlag
mich
noch
einmal
I
woke
up
on
Monday
(Uh,
ay)
Ich
bin
am
Montag
aufgewacht
(Uh,
ay)
I
might
just
quit
(Ay,
ay)
Ich
könnt'
einfach
aufhören
(Ay,
ay)
'Cause
I
partied
on
Sunday
(Mmm,
ay)
Denn
ich
hab
am
Sonntag
Party
gemacht
(Mmm,
ay)
And
I'm
still
turnt
a
bit
(Uh)
Und
bin
immer
noch
ein
bisschen
drauf
(Uh)
What
you
got
to
lose?
Hey
Was
hast
du
zu
verlieren?
Hey
Ay,
I
might
just
go
lose
my
cool
Ay,
ich
könnt'
einfach
meine
Fassung
verlieren
I
guess
I
ain't
got
it
figured
out
Ich
schätze,
ich
hab's
noch
nicht
kapiert
Yeah,
I
might
just
go
lose
my
cool
Yeah,
ich
könnt'
einfach
meine
Fassung
verlieren
And
never
find
it
out
Und
es
nie
herausfinden
I
got
the
man
on
the
phone
Ich
hab
den
Mann
am
Telefon
I
tell
him
I
need
a
break
Ich
sag
ihm,
ich
brauch
'ne
Pause
I'm
getting
tired
of
rules
Ich
hab
die
Regeln
satt
But
that
don't
make
me
cool
Aber
das
macht
mich
nicht
cool
I
said
to
get
the
man
on
the
phone
Ich
sagte,
hol
den
Mann
ans
Telefon
(Get
the
man
on
the
phone)
(Hol
den
Mann
ans
Telefon)
I
told
him
I
need
a
shake
Ich
sagte
ihm,
ich
brauch
'nen
Shake
(Tell
him
I
need
a
shake)
(Sag
ihm,
ich
brauch
'nen
Shake)
And
you
may
think
that
it
do
Und
du
denkst
vielleicht,
das
tut
es
(You
may
think
that
I
do)
(Du
denkst
vielleicht,
ich
tu's)
But
that
don't
make
me
cool
Aber
das
macht
mich
nicht
cool
I
said,
I
got
the
man
on
the
phone
Ich
sagte,
ich
hab
den
Mann
am
Telefon
I
told
him
I
need
a
break
Ich
sagte
ihm,
ich
brauch
'ne
Pause
I'm
getting
tired
of
rules
Ich
hab
die
Regeln
satt
But
that
don't
make
me
cool
Aber
das
macht
mich
nicht
cool
I
said
to
get
the
man
on
the
phone
Ich
sagte,
hol
den
Mann
ans
Telefon
I
told
him
I
need
a
shake
Ich
sagte
ihm,
ich
brauch
'nen
Shake
And
you
may
think
that
it
do
Und
du
denkst
vielleicht,
das
tut
es
But
that
don't
make
me
cool
Aber
das
macht
mich
nicht
cool
What's
all
this
money
Was
soll
all
das
Geld
If
my
car's
in
park?
(Ay,
ay)
Wenn
mein
Auto
geparkt
ist?
(Ay,
ay)
I
find
it
so
funny
(Ooh,
hey)
Ich
find's
so
lustig
(Ooh,
hey)
How
we
race
the
clock
Wie
wir
gegen
die
Zeit
rennen
What
you
got
to
lose?
Hey
Was
hast
du
zu
verlieren?
Hey
So
I
might
just
go
break
the
rules
Also
brech'
ich
vielleicht
einfach
die
Regeln
And
do
a
little
something
like
this
(Uh,
ay,
ay)
Und
mach'
so
was
Ähnliches
wie
das
hier
(Uh,
ay,
ay)
Yeah,
I
might
just
go
break
the
rules
(Uh)
Yeah,
ich
brech'
vielleicht
einfach
die
Regeln
(Uh)
Like
I
never
gave
a
shit
Als
wär's
mir
scheißegal
gewesen
I
got
the
man
on
the
phone
Ich
hab
den
Mann
am
Telefon
I
tell
him
I
need
a
break
Ich
sag
ihm,
ich
brauch
'ne
Pause
(Told
him
I
need
a
break)
(Sagte
ihm,
ich
brauch
'ne
Pause)
I'm
getting
tired
of
rules
Ich
hab
die
Regeln
satt
But
that
don't
make
me
cool
Aber
das
macht
mich
nicht
cool
I
said
to
get
the
man
on
the
phone
Ich
sagte,
hol
den
Mann
ans
Telefon
(Get
the
man
on
the
phone)
(Hol
den
Mann
ans
Telefon)
I
tell
him
I
need
a
shake
Ich
sag
ihm,
ich
brauch
'nen
Shake
(Tell
him
I
need
a
shake)
(Sag
ihm,
ich
brauch
'nen
Shake)
And
you
may
think
that
it
do
Und
du
denkst
vielleicht,
das
tut
es
(Do-do-do-do,
you
may
think
that
I
do)
(Du-du-du-du,
du
denkst
vielleicht,
ich
tu's)
But
that
don't
make
me
cool
Aber
das
macht
mich
nicht
cool
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
I
said,
I
got
the
man
on
the
phone
Ich
sagte,
ich
hab
den
Mann
am
Telefon
(I
got
the
man
on
the
phone)
(Ich
hab
den
Mann
am
Telefon)
I
told
him
I
need
a
break
Ich
sagte
ihm,
ich
brauch
'ne
Pause
(I
told
him
I
need
a
break)
(Ich
sagte
ihm,
ich
brauch
'ne
Pause)
I'm
getting
tired
of
rules
Ich
hab
die
Regeln
satt
(I'm
getting
tired
of
rules,
hey)
(Ich
hab
die
Regeln
satt,
hey)
But
that
don't
make
me
cool
(Hey,
hey,
hey)
Aber
das
macht
mich
nicht
cool
(Hey,
hey,
hey)
I
said
to
get
the
man
on
the
phone
Ich
sagte,
hol
den
Mann
ans
Telefon
(Get
the
man
on
the
phone,
hey)
(Hol
den
Mann
ans
Telefon,
hey)
I
tell
him
I
need
a
shake
Ich
sag
ihm,
ich
brauch
'nen
Shake
(I
tell
him
I
need
a
shake,
hey)
(Ich
sag
ihm,
ich
brauch
'nen
Shake,
hey)
And
you
may
think
that
it
do
Und
du
denkst
vielleicht,
das
tut
es
(You
may
think
that
it
do,
hey)
(Du
denkst
vielleicht,
das
tut
es,
hey)
But
that
don't
make
me
cool
(Hey,
hey)
Aber
das
macht
mich
nicht
cool
(Hey,
hey)
Do-do-do-do,
uh
Du-du-du-du,
uh
Do-do-do-do,
ay
Du-du-du-du,
ay
Do-do-do-do,
huh
Du-du-du-du,
huh
Do-do-do-do,
ay
Du-du-du-du,
ay
Do-do-do-deh,
uh
Du-du-du-deh,
uh
Do-do-do-deh,
uh
Du-du-du-deh,
uh
Do-do-do-deh,
ay
Du-du-du-deh,
ay
Do-do-do-do,
huh
Du-du-du-du,
huh
I
got
the
man
on
the
phone
Ich
hab
den
Mann
am
Telefon
(Do-do-do-do,
uh)
(Du-du-du-du,
uh)
I
tell
him
I
need
a
break
Ich
sag
ihm,
ich
brauch
'ne
Pause
(Do-do-do-do,
uh)
(Du-du-du-du,
uh)
I'm
getting
tired
of
rules
Ich
hab
die
Regeln
satt
(Do-do-do-deh,
huh)
(Du-du-du-deh,
huh)
But
that
don't
make
me
cool
Aber
das
macht
mich
nicht
cool
(Do-do-do-do,
uh)
(Du-du-du-du,
uh)
I
said
to
get
the
man
on
the
phone
Ich
sagte,
hol
den
Mann
ans
Telefon
(Do-do-do-deh,
uh)
(Du-du-du-deh,
uh)
I
told
him
I
need
a
shake
Ich
sagte
ihm,
ich
brauch
'nen
Shake
(Do-do-do-do,
uh)
(Du-du-du-du,
uh)
And
you
may
think
that
it
do
Und
du
denkst
vielleicht,
das
tut
es
(Do-do-do-do,
uh)
(Du-du-du-du,
uh)
But
that
don't
make
me
cool
Aber
das
macht
mich
nicht
cool
(Do-do-do-do)
(Du-du-du-do)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystin Landryn Watkins, Aaron Glenn Hoffman, Trevor Muzzy, Mario K Jefferson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.