Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
working
all
damn
day
for
this
pay
cheque
Hab
den
ganzen
verdammten
Tag
für
diesen
Gehaltsscheck
gearbeitet
Boss
ain't
never
ask
me
how
my
Day
went
Mein
Chef
hat
mich
nie
gefragt,
wie
mein
Tag
gelaufen
ist
They
say
working
hard
will
get
ya
where
ya
wanna
go
Man
sagt,
harte
Arbeit
bringt
dich
dorthin,
wo
du
hinwillst
But
i
been
running
ever
since
my
feet
dun
hit
the
Pavement
Aber
ich
renne,
seit
meine
Füße
den
Bürgersteig
berührt
haben
And
when
I
walk
outside
I
don't
see
no
difference
Und
wenn
ich
nach
draußen
gehe,
sehe
ich
keinen
Unterschied
Yea
I
got
a
suit
and
tie
but...
I
don't
feel
too
different
Ja,
ich
habe
einen
Anzug
und
eine
Krawatte,
aber...
ich
fühle
mich
nicht
sonderlich
anders
Cuz
my
hydro
bill
just
came
in
and
it's
2ice
as
much
as
last
month
Denn
meine
Stromrechnung
ist
gerade
gekommen
und
sie
ist
doppelt
so
hoch
wie
letzten
Monat
I
got
couple
kids
so
I
been
filling
the
bathtub
Ich
habe
ein
paar
Kinder,
also
habe
ich
die
Badewanne
gefüllt
Oh
baby
that's
the
struggle
of
a
mother
fucka
doing
his
thing
Oh
Baby,
das
ist
der
Kampf
eines
Motherfuckers,
der
sein
Ding
durchzieht
I
was
gunna
stop
Ya
on
the
street
and
complain
Ich
wollte
dich
auf
der
Straße
anhalten
und
mich
beschweren
Stead
I
walked
the
other
way
like
I
feel
no
pain-
cuz
I
gotta
show
em
Stattdessen
ging
ich
den
anderen
Weg,
als
ob
ich
keinen
Schmerz
fühlte
- denn
ich
muss
es
ihnen
zeigen
I'm
trying
- ain't
waiting
in
no
line
Ich
versuche
es
- warte
nicht
in
irgendeiner
Schlange
Ain't
walking
in
your
shoes-
I'm
booking
it
in
mine
Laufe
nicht
in
deinen
Schuhen
- ich
flitze
in
meinen
eigenen
Cuz
people
got
too
much
and
This
life
ain't
enough
time
Denn
die
Leute
haben
zu
viel
und
dieses
Leben
hat
nicht
genug
Zeit
So
before
you
try
fix
em
Just
know
Just
know
Also
bevor
du
versuchst,
sie
zu
richten,
wisse
einfach,
wisse
einfach
All
my
problems
don't
need
no
solving
they
just
need
time
to
unwind
Alle
meine
Probleme
brauchen
keine
Lösung,
sie
brauchen
nur
Zeit,
um
sich
zu
entspannen
And
all
my
worries
don't
need
no
jury
they
just
need
Me
to
decide
Ima
try
Ima
try
Und
all
meine
Sorgen
brauchen
keine
Jury,
sie
brauchen
nur
mich,
um
zu
entscheiden,
ich
werde
es
versuchen,
ich
werde
es
versuchen
Im
trying
Im
trying
Im
trying
Ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es
Waiting
all
damn
day
for
the
weekend
Warte
den
ganzen
verdammten
Tag
auf
das
Wochenende
Lately
i
been
feeling
shit
been
off
the
deep
end
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
beschissen,
bin
total
durch
den
Wind
And
i
been
waiting
i
been
waiting
round
for
time
Und
ich
habe
gewartet,
ich
habe
auf
Zeit
gewartet
I
been
waiting
round
for
yours
i
been
waiting
round
for
mine
Ich
habe
auf
deine
gewartet,
ich
habe
auf
meine
gewartet
And
this
waiting
never
help
me
nah
this
waiting
never
grind
Und
dieses
Warten
hilft
mir
nie,
nein,
dieses
Warten
bringt
nichts
ein
Nah
this
waiting
fucking
kill
me
yea
this
waitings
like
a
crime
Nein,
dieses
Warten
bringt
mich
verdammt
nochmal
um,
ja,
dieses
Warten
ist
wie
ein
Verbrechen
Had
to
shoplift
what
I
got
so
i
could
get
up
out
that
line
Musste
klauen,
was
ich
bekommen
habe,
damit
ich
aus
dieser
Schlange
rauskomme
Now
I'm
running
down
the
street
like
I'm
about
to
cross
a
line
Jetzt
renne
ich
die
Straße
runter,
als
ob
ich
gleich
eine
Grenze
überschreiten
würde
OHHHH
damn
it
- mall
security
chasing
me
like
its
for
fun
OHHHH
verdammt
- die
Einkaufszentrum-Security
jagt
mich,
als
wär's
zum
Spaß
Pulling
out
his
phone
he
dialling
911
- said
i
got
2 minutes
before
hearing
cop
come
Er
zückt
sein
Handy,
wählt
den
Notruf
- sagte,
ich
habe
2 Minuten,
bevor
die
Polizei
kommt
So
i
try
to
show
em
- I'm
trying...
I'm
sorry
I
broke
lines
Also
versuche
ich,
es
ihnen
zu
zeigen
- Ich
versuche
es...
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
Grenzen
überschritten
habe
I'm
really
a
good
person
- i
never
done
no
crimes
Ich
bin
wirklich
ein
guter
Mensch
- ich
habe
nie
Verbrechen
begangen
So
go
and
check
my
record
not
one
thing
that
you'll
find
Also
geh
und
überprüf
mein
Vorstrafenregister,
du
wirst
nichts
finden
So
before
you
try
and
fix
em
just
know,
just
know
Also
bevor
du
versuchst,
sie
zu
richten,
wisse
einfach,
wisse
einfach
All
my
problems
don't
need
no
solving
they
just
need
time
to
unwind
Alle
meine
Probleme
brauchen
keine
Lösung,
sie
brauchen
nur
Zeit,
um
sich
zu
entspannen
And
all
my
worries
don't
need
no
jury
they
just
need
Me
to
decide
Ima
try
Ima
try
Und
all
meine
Sorgen
brauchen
keine
Jury,
sie
brauchen
nur
mich,
um
zu
entscheiden,
ich
werde
es
versuchen,
ich
werde
es
versuchen
Im
trying
Im
trying
Im
trying
Ich
versuche
es,
ich
versuche
es,
ich
versuche
es
Do
just
what
you
like
maybe
thats
okay
Tu
einfach,
was
du
magst,
vielleicht
ist
das
okay
Do
just
what
you
like
maybe
thats
alright
Tu
einfach,
was
du
magst,
vielleicht
ist
das
in
Ordnung
Do
just
what
you
wish
maybe
thats
your
gift
Tu
einfach,
was
du
wünschst,
vielleicht
ist
das
deine
Gabe
Do
just
what
you
like
maybe
thats
alright
Tu
einfach,
was
du
magst,
vielleicht
ist
das
in
Ordnung
Maybe
thats
alright
Vielleicht
ist
das
in
Ordnung
(Maybe
thats
alright)
(Vielleicht
ist
das
in
Ordnung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoffman Aaron Glenn, Lustig Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.