Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panchi
mujhse
puch
rahe,
Die
Vögel
fragen
mich,
Noor
tu
kyo
yahan
bethi
aake
ye
pul
tujko
kisse
milaye?
Noor,
warum
sitzt
du
hier,
mit
wem
wird
diese
Brücke
dich
verbinden?
Jode
kahaan
le
jaake?
Wohin
führt
sie
dich,
wenn
sie
verbindet?
Mainu
neher
wale
pul
te
bulake,
mainu
neher
wale
pul
te
bulake
Mich
zur
Kanalbrücke
rufend,
mich
zur
Kanalbrücke
rufend
Ho
mainu
neher
wale
pul
te
bulake
pata
nai
mahi
kitthe
reh
gaya
Oh,
mich
zur
Kanalbrücke
rufend,
ich
weiß
nicht,
wo
mein
Liebster
geblieben
ist
Mainu
neher
wale
pul
te
bulake
Mich
zur
Kanalbrücke
rufend
Ho
mainu
neher
wale
pul
te
bulake
pata
nai
mahi
kitthe
reh
gaya
Oh,
mich
zur
Kanalbrücke
rufend,
ich
weiß
nicht,
wo
mein
Liebster
geblieben
ist
Meri
akhiyon
se
nindiyaan
udake,
meri
akhiyon
se
nindiyaan
udake
Den
Schlaf
aus
meinen
Augen
stehlend,
den
Schlaf
aus
meinen
Augen
stehlend
Ho
meri
akhiyon
se
nindiyaan
udake
pata
nahi
mahi
kitthe
reh
gaya
Oh,
den
Schlaf
aus
meinen
Augen
stehlend,
ich
weiß
nicht,
wo
mein
Liebster
geblieben
ist
Ho
menu
neher
wale
pul
te
bulake
Oh,
mich
zur
Kanalbrücke
rufend
Intezaar
gud
sa
mitha
bhi,
neem
sa
kadva
bhi
Das
Warten
ist
süß
wie
Jaggery,
auch
bitter
wie
Neem
Dono
hi
sar
mathe
pe,
jab
lag
jaye
kisi
se
jee
Beides
nehme
ich
hin,
wenn
das
Herz
sich
an
jemanden
hängt
Dil
ki
kali
me
thodi
halchal
hai,
aag
se
jale
hai
dil
pagal
hai
Im
Knospen
meines
Herzens
ist
ein
wenig
Unruhe,
das
verrückte
Herz
brennt
wie
Feuer
Ho
dil
ki
kali
me
thodi
halchal
hai,
aag
se
jale
hai
dil
pagal
hai
Oh,
im
Knospen
meines
Herzens
ist
ein
wenig
Unruhe,
das
verrückte
Herz
brennt
wie
Feuer
Aisa
bhi
nahi
ki
dil
bas
me
nahi,
bas
me
hai
par
thoda
chanchal
hai
Es
ist
nicht
so,
dass
das
Herz
außer
Kontrolle
ist,
es
ist
unter
Kontrolle,
aber
ein
wenig
flatterhaft
Badi
minton
se
mujhko
bulake,
ho
badi
minton
se
mujhko
bulake
Nachdem
du
mich
so
sehr
gebeten
hast
zu
kommen,
oh
nachdem
du
mich
so
sehr
gebeten
hast
zu
kommen
Ho
pata
nai
mahi
kitthe
reh
gaya
Oh,
ich
weiß
nicht,
wo
mein
Liebster
geblieben
ist
Badi
minton
se
mujhko
bulake,
ho
badi
minton
se
mujhko
bulake
Nachdem
du
mich
so
sehr
gebeten
hast
zu
kommen,
oh
nachdem
du
mich
so
sehr
gebeten
hast
zu
kommen
Ho
pata
nai
mahi
kitthe
reh
gaya
Oh,
ich
weiß
nicht,
wo
mein
Liebster
geblieben
ist
Mainu
neher
wale
pul
te
bulake
Mich
zur
Kanalbrücke
rufend
Ho
mainu
neher
wale
pul
te
bulake
pata
nai
mahi
kitthe
reh
gaya
Oh,
mich
zur
Kanalbrücke
rufend,
ich
weiß
nicht,
wo
mein
Liebster
geblieben
ist
Mahi
tu
kitna
bhi
jhuk
le,
Liebster,
egal
wie
sehr
du
dich
zierst/zögerst,
Mai
bhi
mari
na
ja
rahi,
mai
bhi
na
majboor
hoon,
Ich
sterbe
auch
nicht
danach,
ich
bin
auch
nicht
hilflos,
Aayega...
aayega
tu
khud
dauda
dauda,
Du
wirst
kommen...
du
wirst
selbst
herbeigerannt
kommen,
Le
aayega
tujhok
khinch
ke
noor
ka
noor
Dich
wird
das
Leuchten
von
Noor
hierher
ziehen
Waise
to
khayal
tera
rehta
hai
par
dil
bada
kuch
kehta
hai
Zwar
bleiben
die
Gedanken
an
dich,
aber
das
Herz
sagt
viel
Waise
to
khayal
tera
rehta
hai
par
dil
bada
kuch
kehta
hai
Zwar
bleiben
die
Gedanken
an
dich,
aber
das
Herz
sagt
viel
Piche
piche
kisi
ke
chalda
nahi,
apni
hi
dhun
me
ye
behta
hai
Es
folgt
niemandem,
es
fließt
in
seiner
eigenen
Melodie
Dil
leke
aaja
muhko
udake,
dil
leke
aaja
muhko
udake
Komm,
nimm
mein
Herz
und
flieg
mich
davon,
komm,
nimm
mein
Herz
und
flieg
mich
davon
Tu
rehna
phir
jithe
reh
gaya
Dann
kannst
du
bleiben,
wo
du
warst
Dil
leke
aaja
muhko
udake,
dil
leke
aaja
muhko
udake
Komm,
nimm
mein
Herz
und
flieg
mich
davon,
komm,
nimm
mein
Herz
und
flieg
mich
davon
Tu
rehna
phir
jithe
reh
gaya
Dann
kannst
du
bleiben,
wo
du
warst
Saanu
neher
wale
pul
te
bulake
Uns
(mich)
zur
Kanalbrücke
rufend
Ho
saanu
neher
wale
pul
te
bulake,
Oh,
uns
(mich)
zur
Kanalbrücke
rufend,
Ki
khore
mahi
kitthe
reh
gaya,
Wer
weiß,
wo
der
Liebste
geblieben
ist,
Ki
khore
mahi
kitthe
reh
gaya
Wer
weiß,
wo
der
Liebste
geblieben
ist
Pata
nahi
mahi
kithe
reh
gaya
Ich
weiß
nicht,
wo
der
Liebste
geblieben
ist
Jaan
bujh
ke
der
se
aana
acchi
baat
nahi,
Absichtlich
zu
spät
zu
kommen
ist
keine
gute
Sache,
Humko
bhi
tumse
ye
aadat
lag
na
jaaye,
Damit
ich
mir
diese
Angewohnheit
nicht
auch
von
dir
aneigne,
Kahi
hum
bhi
na
aaye
karenge
tum
ko
bula
bula
ke,
Sonst
komme
ich
vielleicht
auch
nicht,
nachdem
ich
dich
immer
wieder
gerufen
habe,
Phir
noor
noor
pukara
karna,
neher
wale
pul
te
jaake
Dann
ruf
nur
weiter
'Noor,
Noor',
wenn
du
zur
Kanalbrücke
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.