Текст и перевод песни Sonali - Parde Mein Rahne Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parde Mein Rahne Do
Дай мне остаться за завесой
Parde
me
rehne
do
parda
na
uthao
(2)
Дай
мне
остаться
за
завесой,
не
поднимай
ее
(2)
Parda
jo
uth
gaya
to
bhed
khul
jayega
Если
завеса
поднимется,
моя
тайна
раскроется
Allah
meri
tauba,
Allah
meri
tauba(2)
Аллах,
прости
меня,
Аллах,
прости
меня
(2)
Parde
me
rehne
do
parda
na
uthao
(2)
Дай
мне
остаться
за
завесой,
не
поднимай
ее
(2)
Parda
jo
uth
gaya
to
bhed
khul
jayega
Если
завеса
поднимется,
моя
тайна
раскроется
Allah
meri
tauba,
Allah
meri
tauba
(2).
Аллах,
прости
меня,
Аллах,
прости
меня
(2).
Mere
parde
pe
lakh
jalve
hai
На
моей
завесе
тысячи
ожогов
Kese
mujhse
nazar
milaoge
Как
ты
сможешь
встретиться
со
мной
взглядом?
Jab
zara
bhi
naqab
uthaungi
(2)
Ведь
как
только
я
приподниму
чадру
(2)
Yaad
rakhna
ki
(2)
ki
jal
hi
jaoge.
Запомни
(2),
ты
сгоришь.
To.
parde
me
rehne
do
parda
na
uthao(2)
Так
что...
дай
мне
остаться
за
завесой,
не
поднимай
ее
(2)
Parda
jo
uth
gya
to
bhed
khul
jayega
Если
завеса
поднимется,
моя
тайна
раскроется
Uiii
Allah
meri
tauba,
Allah
meri
tauba...
(2)
Ооо,
Аллах,
прости
меня,
Аллах,
прости
меня...
(2)
Husn
jab
benaqab
hota
hai
Когда
красота
открывается
Vo
sama
lajawab
hota
hai
Это
время
становится
бесценным
Khud
ko
khudki
khabar
nahi
rehti
(2)
Она
сама
себя
не
узнает
(2)
Hosh
vala
b
(2)hosh
khota
hai.
Рассудительный
(2)
теряет
рассудок.
Parde
me
rehne
do
parda
na
uthao
(2)
Дай
мне
остаться
за
завесой,
не
поднимай
ее
(2)
Parda
jo
uth
gaya
to
bhed
khul
jayega
Если
завеса
поднимется,
моя
тайна
раскроется
Allah
meri
tauba,!
Allah
meri
tauba.
(2)
Аллах,
прости
меня!
Аллах,
прости
меня.
(2)
Haay
jisne
mujhe
banaya
hai
Ах,
тот,
кто
создал
меня
Vo
bhi
mujhko
samajh
na
paya
hai
Даже
он
не
смог
меня
понять
Mujhko
sajde
kiye
hai
insan
ne
(2)
Мне
поклонялись
люди
(2)
In
farishto
ne
(2)sar
jhukaya
h.
Эти
ангелы
(2)
склонили
головы.
Parde
me
rehne
do
parda
na
uthao
(2)
Дай
мне
остаться
за
завесой,
не
поднимай
ее
(2)
Parda
jo
uth
gaya
to
bhed
khul
jayega
Если
завеса
поднимется,
моя
тайна
раскроется
Uiii.
Allah
meri
tauba
Allah
meri
tauba.
(2)
Ооо...
Аллах,
прости
меня,
Аллах,
прости
меня.
(2)
Uiii
uiii
Allah
meri
tauba,
Allah
meri
tauba
(2)
Ооо,
ооо...
Аллах,
прости
меня,
Аллах,
прости
меня
(2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.