Текст и перевод песни Sonata Arctica - Alone In Heaven
Alone In Heaven
Один на небесах
Welcome
to
heaven,
left
from
the
lights,
the
number
seven
Добро
пожаловать
на
небеса,
оставленные
от
света,
число
семь
You
have
it
all
now,
now
that
you've
come
to
see
the
light
У
тебя
теперь
всё,
теперь,
когда
ты
пришёл,
чтобы
увидеть
свет
Take
it
all
in;
an
open
mind
Прими
всё
это,
открытый
ум
Now
you
wonder:
What
if
your
heaven
was
someone
else's
hell?
Теперь
ты
задаёшься
вопросом:
а
что
если
твои
небеса
- это
чей-то
ад?
Heaven...
What
the
hell
would
I
do
in
that
place
without
you?
Небеса...
Что,
чёрт
возьми,
я
буду
делать
в
этом
месте
без
тебя?
Alone
in
heaven,
alone
in
heaven,
alone
in
heaven!
Один
на
небесах,
один
на
небесах,
один
на
небесах!
Welcome
to
heaven!
Can
you
believe
the
things
you've
seen
here?
Добро
пожаловать
на
небеса!
Можешь
ли
ты
поверить
во
все
вещи,
которые
ты
здесь
увидел?
Forever-winter;
summer
of
love,
spring
or
fall
Зима
навсегда;
лето
любви,
весна
или
осень
It
doesn't
matter
anymore
Это
больше
не
имеет
значения
Alone,
you
wonder:
В
одиночестве,
ты
задаёшься
вопросом:
Can
this
be
heaven
if
my
best
friends
burn
in
hell?
Могут
ли
быть
небеса,
если
мои
лучшие
друзья
горят
в
аду?
Heaven...
What
the
hell
would
I
do
in
that
place
without
you?
Небеса...
Что,
чёрт
возьми,
я
буду
делать
в
этом
месте
без
тебя?
Alone
in
heaven,
alone
in
heaven,
alone
in
heaven
Один
на
небесах,
один
на
небесах,
один
на
небесах
I
can't
see
you
here!
Where
have
you
all
gone
now?
Я
не
могу
видеть
тебя
здесь!
Куда
вы
все
делись
сейчас?
Don't
know,
but
it
hurts
to
be
all
alone
Не
знаю,
но
так
больно
быть
совсем
одиноким
On
the
field
where
the
stones
grow
dead
names
На
поле,
где
на
камнях
высечены
мёртвые
имена
I'll
never
leave
you
behind
Я
никогда
не
оставлю
тебя
позади
It's
one
for
all,
and
all
for
life
Один
за
всех,
и
все
за
жизнь
Still,
I
wonder:
Тем
не
менее,
я
задаюсь
вопросом:
Why
go
to
heaven
when
my
best
friends
burn
in
hell?
Зачем
идти
на
небеса,
когда
мои
лучшие
друзья
горят
в
аду?
Heaven...
What
the
hell
would
I
do
in
that
place
without
you?
Небеса...
Что,
чёрт
возьми,
я
буду
делать
в
этом
месте
без
тебя?
Alone
in
heaven,
alone
in
heaven,
alone
in
heaven
Один
на
небесах,
один
на
небесах,
один
на
небесах
Heaven...
What
the
hell
would
I
do
in
that
place
without
you?
Небеса...
Что,
чёрт
возьми,
я
буду
делать
в
этом
месте
без
тебя?
Alone
in
heaven,
alone
in
heaven,
alone
in
heaven
Один
на
небесах,
один
на
небесах,
один
на
небесах
I
can't
see
you
here!
Where
have
you
all
gone
now?
Я
не
могу
видеть
тебя
здесь!
Куда
вы
все
делись
сейчас?
Don't
know,
but
it
hurts
to
be
all
alone
Не
знаю,
но
так
больно
быть
совсем
одиноким
On
the
field
where
the
stones
grow
dead
names
На
поле,
где
на
камнях
высечены
мёртвые
имена
Heaven...
what
the
hell
would
I
do
in
that
place
without
you,
now?
Небеса...
что,
чёрт
возьми,
я
буду
делать
в
этом
месте
без
тебя,
сейчас?
What
the
hell
would
I
do
in
that
place
without
you?
Что,
чёрт
возьми,
я
буду
делать
в
этом
месте
без
тебя?
What
the
hell
would
I
do
in
that
place
without
you?
Что,
чёрт
возьми,
я
буду
делать
в
этом
месте
без
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kakko Toni Kristian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.