Sonata Arctica - San Sebastian - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sonata Arctica - San Sebastian




I could see my life, short film passing my eyes
Я видел свою жизнь, короткометражный фильм, проплывающий перед моими глазами
I tried to look away from her, as always I just tried
Я пытался отвести от нее взгляд, как всегда, я просто пытался
Sweetness in her eyes, gone through one million miles
Нежность в ее глазах, пройденный миллион миль
How could I turn my back on her?
Как я мог повернуться к ней спиной?
The sweetest thing alive
Самое милое существо на свете
I was eager, daytime dreamer
Я был нетерпеливым, дневным мечтателем
Waiting time when I'd come alive
Время ожидания, когда я оживу
Sun of San Sebastián, 18 years young today
Солнце Сан-Себастьяна, сегодня мне 18 лет
She is all I ever dreamed of, now my skies are turning gray
Она - все, о чем я когда-либо мечтал, теперь мои небеса становятся серыми
It was good I got to know her, well, because it made me see
Было хорошо, что я узнал ее, ну, потому что это заставило меня понять
That the sun of San Sebastián is just too hot for me
Что солнце Сан-Себастьяна слишком горячее для меня
Look what I have done to my San Sebastián
Посмотри, что я сделал со своим Сан-Себастьяном
I wasted all my childhood dreams by staring at the sun
Я растратил все свои детские мечты, уставившись на солнце
Back in time with a dream of mine
Назад во времени с моей мечтой
I tried to find my way back to life
Я пытался найти свой путь обратно к жизни
Burning fever, nighttime screamer
Жгучая лихорадка, ночной крик
Waiting time when I'd come alive
Время ожидания, когда я оживу
Sun of San Sebastián, oh, why I cannot stay
Солнце Сан-Себастьяна, о, почему я не могу остаться
She is all I ever dreamed of, now my skies are turning gray
Она - все, о чем я когда-либо мечтал, теперь мои небеса становятся серыми
It was good I got to know her, well, because it made me see
Было хорошо, что я познакомился с ней поближе, потому что это заставило меня увидеть
That the sun of San Sebastián is just too hot for me
Что солнце Сан-Себастьяна слишком горячее для меня
Now I live my life in shades, and I am married to the moon
Теперь я живу в тени, и я замужем за луной
And the sun of San Sebastián is warming someone new
И солнце Сан-Себастьяна согревает кого-то нового





Авторы: Jani Allan Liimatainen, Toni Kristian Kakko, Tommi Tapani Portimo, Mikko Sakari Haerkin, Janne Heikki Ensio Kivilahti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.