Текст и перевод песни Sonata Arctica - X Marks the Spot
"I
was
in
a
really
dark
place.
"Я
был
в
очень
темном
месте.
I
even
thought
of
packing
it
in,
but
I
just
could
not
bring
myself
to
do
it.
Я
даже
думал
упаковать
ее,
но
не
смог
заставить
себя
сделать
это.
I
met
an
old
friend
that
I
had
a
real
connection
with
Я
встретил
старого
друга,
с
которым
у
меня
была
настоящая
связь.
And
he
saw
my
despair
И
он
увидел
мое
отчаяние.
He
asked
me
if
I'd
like
to
play
with
him
Он
спросил,
хочу
ли
я
поиграть
с
ним.
And
as
we
played
I
felt,
slowly
but
surely,
rock
'n
roll
grabbed
me
by
the
neck,
and
I,
well..."
И
когда
мы
играли,
я
чувствовал,
медленно,
но
верно,
рок-н-ролл
схватил
меня
за
шею,
и
я..."
You
are
a
man
of
impeccable
taste
Ты
человек
безупречного
вкуса.
And
you
know
when
the
X
marks
the
spot
И
ты
знаешь,
когда
крестик
отмечает
место.
We
all
need
a
map
for
the
trail
of
your
thought
Нам
всем
нужна
карта
для
следа
твоих
мыслей.
Where
to
go,
well,
the
X
marks
the
spot
Куда
идти,
Что
ж,
крестик
отмечает
место.
You
seem
to
have
a
misgiving
Кажется,
ты
страдаешь.
Hell
yeah,
you
make
a
living
Черт,
да,
ты
зарабатываешь
на
жизнь.
Don't
add
bricks
to
what
we're
heaving
Не
добавляй
кирпичей
к
тому,
что
мы
поднимаем.
We
would
so
much
Мы
бы
так
много
сделали.
Rather
enjoy
the
beach,
beer
and
a
fire
Скорее
наслаждайся
пляжем,
пивом
и
огнем.
You
think
something
somewhere
Ты
думаешь
что-то
где-то
...
Has
a
copyright
for
the
world
Имеет
авторские
права
для
всего
мира.
And
you've
signed
where
the
X
marks
the
spot
И
ты
подписала,
где
крестик
помечает
место.
You
join
a
cult,
fill
the
void
that
you've
got
Ты
вступаешь
в
культ,
заполняешь
пустоту,
что
у
тебя
есть.
Deep
within
where
the
X
marks
the
spot
Глубоко
внутри,
где
X
отмечает
место.
There
you
stand
and
talk
and
holler
Вот
ты
стоишь,
говоришь
и
кричишь.
How
dark
are
all
your
colors
Как
темно
все
твои
цвета?
When
you
paint
another
sunrise
Когда
ты
рисуешь
очередной
рассвет.
You
leave
out
the
sun
Ты
оставляешь
солнце.
Birds
like
you
fly
straight
to
heaven,
heaven
Птицы,
как
ты,
летят
прямо
в
рай,
в
рай.
Or
they
slowly
float
away
Или
они
медленно
уплывают.
How
well
do
you
know
those
you're
calling
your
own?
Насколько
хорошо
ты
знаешь
тех,
кого
зовешь
своими?
I
mean...
come
on
dude!
(X
marks
the
spot)
Я
имею
в
виду
...
давай,
чувак!
(X
отмечает
место)
Your
starving
soul
in
your
house
of
skin
and
bone
Твоя
голодная
душа
в
твоем
доме
из
кожи
и
костей.
You're
an
island,
the
X
marks
the
spot
Ты-остров,
крестик
знаменует
место.
"Testify
children,
testify."
"Свидетельствуй,
дети,
свидетельствуй".
There
you
stand
and
talk
and
holler...
Вот
ты
стоишь,
говоришь
и
кричишь...
How
dark
are
all
your
colors
Как
темно
все
твои
цвета?
When
you
paint
another
sunrise
Когда
ты
рисуешь
очередной
рассвет.
You
leave
out
the
sun
Ты
оставляешь
солнце.
Birds
like
you
fly
straight
to
heaven,
heaven
Птицы,
как
ты,
летят
прямо
в
рай,
в
рай.
Or
they
slowly
float
away...
Или
они
медленно
уплывают...
Birds
like
you
fly
straight
to
heaven,
heaven
Птицы,
как
ты,
летят
прямо
в
рай,
в
рай.
Or
they
slowly
float
away...
Или
они
медленно
уплывают...
"Rock'n'roll
allowed
me
to
join
this
band
Рок-н-ролл
позволил
мне
присоединиться
к
этой
группе.
And
there
was
a
period
of
time
when
I
hadn't
exactly
lost
my
soul
И
был
период
времени,
когда
я
точно
не
потерял
свою
душу.
I
just
didn't
know
where
I'd
put
it
Я
просто
не
знал,
куда
бы
я
его
положил.
And
I
ended
up
in
some
very
dark
places
and
some
dire
circumstances
И
я
оказался
в
очень
темных
местах
и
в
ужасных
обстоятельствах.
Now
let
me
tell
you,
children,
I
was
trying
to
fill
a
void
in
my
heart
Теперь
позвольте
мне
сказать
вам,
дети,
я
пытался
заполнить
пустоту
в
своем
сердце.
To
fill
that
void
I
got
what
I
always
wanted:
Чтобы
заполнить
эту
пустоту,
я
получил
то,
что
всегда
хотел:
Success,
prosperity,
the
admiration
I
wanted
as
a
player
Успех,
процветание,
восхищение,
которое
я
хотел
как
игрок.
I
got
a
place
in
big
shows
and
travelled
the
world
from
end
to
end
Я
получил
место
в
больших
шоу
и
путешествовал
по
миру
от
конца
до
конца.
And
the
next
of
it
all,
I
had
this
yearning
in
my
heart
И
в
следующий
раз
у
меня
была
тоска
в
сердце.
Yearning
in
my
heart
for
rock'n'roll."
Тоска
в
моем
сердце
по
рок-н-роллу".
"I
was
called
to
join
this
band
"Меня
позвали
присоединиться
к
этой
группе.
And
I
was
surrounded
by
good
folks
there
and
servants
of
the
rock'n'roll
who
passed
on
the
love
Меня
окружали
хорошие
люди
и
слуги
рок-н-ролла,
которые
передали
любовь.
I'll
testify:
the
fear
was
in
me,
I
was
afraid
of
everything
Я
засвидетельствую:
страх
был
во
мне,
я
боялся
всего.
I
can
swear
I
saw
my
own
living
heart
beating
through
my
shirt."
Я
могу
поклясться,
что
видел,
как
мое
собственное
живое
сердце
билось
сквозь
мою
рубашку".
You
are
a
circus,
but
where
is
the
clown?
Ты
цирк,
но
где
же
клоун?
There's
no
map,
still
the
X
marks
the
spot
Там
нет
карты,
все
равно
X
помечает
место.
There
you
stand
and
talk
and
holler...
Вот
ты
стоишь,
говоришь
и
кричишь...
How
dark
are
all
your
colors
Как
темно
все
твои
цвета?
When
you
paint
another
sunrise
Когда
ты
рисуешь
очередной
рассвет.
You
leave
out
the
sun
Ты
оставляешь
солнце.
Birds
like
you
fly
straight
to
heaven,
heaven
Птицы,
как
ты,
летят
прямо
в
рай,
в
рай.
Or
they
slowly
float
down
into
the
night
with
senior
John
Barleycorn.
Или
они
медленно
плывут
в
ночи
со
старшим
Джоном
Барлейкорном.
Heaven,
heaven
Небеса,
небеса
...
Or
they
slowly
float
away
Или
они
медленно
уплывают.
"Now
you
children,
are
you
ready
to
spread
the
word?
"Теперь,
дети,
вы
готовы
рассказать
об
этом?
Everybody
sing,
"Eo
– wohoho
– hey-hey
– wow-wow
– hey-hey
– hu?"
Все
поют:
"у-у-у-у-у-у-у-у-у-у?"
Birds
like
you
fly
straight
to
heaven,
heaven
Птицы,
как
ты,
летят
прямо
в
рай,
в
рай.
Or
they
slowly
float
away...
Или
они
медленно
уплывают...
Birds
like
you
fly
straight
to
heaven,
heaven
Птицы,
как
ты,
летят
прямо
в
рай,
в
рай.
Or
they
slowly
float
away...
Или
они
медленно
уплывают...
"And
the
funny
thing
was
I
was
like
a
spiritual
baby
running
around
with
diapers
on
where
the
X
marks
the
spot.
"И
самое
забавное,
что
я
был
как
духовный
ребенок,
бегающий
с
пеленками
там,
где
крестик
отмечает
место.
I'd
given
my
life
to
rock'n'roll
but
I
still
wasn't
sure
was
there
rock'n'roll?
Is
it
real?"
Я
отдал
свою
жизнь
рок-н-роллу,
но
до
сих
пор
не
уверен,
был
ли
там
рок-н-ролл?
это
правда?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TONI KRISTIAN KAKKO, ELIAS VILJANEN, HENRIK KLINGENBERG, PASI KAUPPINEN, TOMMY PORTIMO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.