Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dynasty (feat. Jeice612)
Dynastie (feat. Jeice612)
I
won't
let
her
lie
Ich
lasse
sie
nicht
lügen
I
won't
let
her
lie,
she
won't
let
me
lie
Ich
lasse
sie
nicht
lügen,
sie
lässt
mich
nicht
lügen
(Malloy,
is
it
you
again?)
(Malloy,
bist
du
es
schon
wieder?)
I
won't
let
her
lie
to
me,
wanna
know
why?
'Cause
this
my
dynasty
Ich
lasse
sie
mich
nicht
anlügen,
willst
du
wissen
warum?
Weil
das
meine
Dynastie
ist
I
know
these
chicks
don't
love
me,
they
just
want
the
best
of
me
Ich
weiß,
diese
Mädels
lieben
mich
nicht,
sie
wollen
nur
das
Beste
von
mir
I
know
I'm
the
king
whenever
I
step
in
the
ring
it's
a
lot
of
meat
Ich
weiß,
ich
bin
der
König,
wann
immer
ich
in
den
Ring
steige,
gibt
es
eine
Menge
Fleisch
Yeah,
the
devil
in
my
face
and
he
really
tryna
fight
with
me
Ja,
der
Teufel
ist
in
meinem
Gesicht
und
er
versucht
wirklich,
mit
mir
zu
kämpfen
We
all
deal
with
the
battleships,
but
we
never
weep
Wir
alle
haben
mit
den
Schlachtschiffen
zu
kämpfen,
aber
wir
weinen
nie
Got
the
haters
pissed
off,
'cause
I
know
they
can't
take
the
heat
Ich
habe
die
Hasser
verärgert,
weil
ich
weiß,
dass
sie
die
Hitze
nicht
ertragen
können
And
to
all
of
my
fans
you
OG's,
just
stay
under
the
tree
and
follow
all
your
dreams
Und
an
alle
meine
Fans,
ihr
seid
OG's,
bleibt
einfach
unter
dem
Baum
und
folgt
all
euren
Träumen
Tell
them
follow
all
your
dreams
like
ain't
what
it
seems
Sag
ihnen,
sie
sollen
all
ihren
Träumen
folgen,
als
wäre
es
nicht
das,
was
es
scheint
Niggas
hating
on
me,
but
they
be
making
memes
Niggas
hassen
mich,
aber
sie
machen
Memes
They
be
making
excuses,
they
ain't
been
putting
in
no
work
Sie
machen
Ausreden,
sie
haben
keine
Arbeit
geleistet
Aye,
got
your
bitch,
she
finna
flirt,
she
finna
twerk
Hey,
ich
habe
deine
Schlampe,
sie
wird
flirten,
sie
wird
twerken
Aye,
I
put
in
the
work,
I
put
in
the
hours
Hey,
ich
stecke
Arbeit
rein,
ich
stecke
Stunden
rein
Hey,
I'ma
take
what's
mine,
fuckin'
your
bitch
from
behind
Hey,
ich
nehme
mir,
was
mir
gehört,
ficke
deine
Schlampe
von
hinten
Aye,
I'ma
start,
I'ma
shine,
bitch
(Malloy,
is
it
you
again?)
Hey,
ich
fange
an,
ich
werde
glänzen,
Schlampe
(Malloy,
bist
du
es
schon
wieder?)
I'ma
start,
I'ma
shine,
just
entering
the
prime
Ich
fange
an,
ich
werde
glänzen,
trete
gerade
in
die
Blütezeit
ein
Me
and
Sonic
flows,
yeah,
we
up
on
the
climb
Ich
und
Sonic
Flows,
ja,
wir
sind
auf
dem
Vormarsch
Yeah,
we
up
on
the
grind,
on
the
road,
no
peepin'
Ja,
wir
sind
am
Malochen,
auf
der
Straße,
kein
Spähen
Getting
to
a
Michael
Vick
run
the
place
like,
aye
Ich
komme
zu
einem
Michael
Vick,
leite
den
Laden,
so
wie,
hey
Huh,
aye,
run
it
back,
I'ma
take
it
back
Huh,
hey,
lauf
zurück,
ich
nehme
es
zurück
Corner
yards,
I'm
going
far
Eckhöfe,
ich
gehe
weit
No
Toyota,
but
I
got
me
a
Motorola
Kein
Toyota,
aber
ich
habe
mir
ein
Motorola
besorgt
For
this
trap
phone,
for
the
second
phone,
for
the
burner
phone
Für
dieses
Trap-Telefon,
für
das
zweite
Telefon,
für
das
Brennertelefon
Aye,
pull
up
to
your
home,
and
I'm
with
the
crown
Hey,
fahre
zu
dir
nach
Hause,
und
ich
bin
mit
der
Krone
I
won't
let
her
lie
to
me,
wanna
know
why?
'Cause
this
my
dynasty
Ich
lasse
sie
mich
nicht
anlügen,
willst
du
wissen
warum?
Weil
das
meine
Dynastie
ist
I
know
these
chicks
don't
love
me,
they
just
want
them
best
of
me
Ich
weiß,
diese
Mädels
lieben
mich
nicht,
sie
wollen
nur
das
Beste
von
mir
I
know
I'm
the
king
whenever
I
step
in
the
ring
it's
a
lot
of
meat
Ich
weiß,
ich
bin
der
König,
wann
immer
ich
in
den
Ring
steige,
gibt
es
eine
Menge
Fleisch
Yeah,
the
devil
in
my
face
and
he
really
tryna
fight
with
me
Ja,
der
Teufel
ist
in
meinem
Gesicht
und
er
versucht
wirklich,
mit
mir
zu
kämpfen
We
all
deal
with
the
battleships,
but
we
never
weep
Wir
alle
haben
mit
den
Schlachtschiffen
zu
kämpfen,
aber
wir
weinen
nie
Got
the
haters
pissed
off,
'cause
I
know
they
can't
take
the
heat
Ich
habe
die
Hasser
verärgert,
weil
ich
weiß,
dass
sie
die
Hitze
nicht
ertragen
können
(Malloy,
is
it
you
again?)
(Malloy,
bist
du
es
schon
wieder?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camren Cofer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.