Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memory
(memory,
memory)
Erinnerung
(Erinnerung,
Erinnerung)
(Aloy
is
it
you
again)
(Aloy,
bist
du
es
wieder?)
All
I
got
is
memories,
yeah
memories,
yeah
memories,
that's
all
Alles,
was
ich
habe,
sind
Erinnerungen,
ja
Erinnerungen,
ja
Erinnerungen,
das
ist
alles
I
thought
it'll
be
over
but
not
at
all
Ich
dachte,
es
wäre
vorbei,
aber
ganz
und
gar
nicht
She
say
that's
it's
bad,
not
at
all
Sie
sagt,
es
ist
schlecht,
ganz
und
gar
nicht
I
done
left
your
telephone
on
the
bed
Ich
habe
dein
Telefon
auf
dem
Bett
liegen
lassen
It's
ringing
out
of
my
head
Es
klingelt
in
meinem
Kopf
But
I
don't
want
you
to
think
that
I'm
dead
Aber
ich
will
nicht,
dass
du
denkst,
ich
sei
tot
'Cause
you
don't
get
a
call
out
your
head
Denn
du
bekommst
keinen
Anruf
aus
deinem
Kopf
Uh,
I'ma
ring
around
her
head
like
a
halo
Uh,
ich
werde
wie
ein
Heiligenschein
um
ihren
Kopf
kreisen
Came
from
a
tough
place
so
I
had
to
lay
low
Kam
von
einem
harten
Ort,
also
musste
ich
mich
bedeckt
halten
The
paranormal
world
so
you
know
I
got
my
eyes
closed
Die
paranormale
Welt,
also
weißt
du,
ich
habe
meine
Augen
geschlossen
I've
see
brothers
die
everyday
like
case
closed
Ich
habe
Brüder
jeden
Tag
sterben
sehen,
wie
ein
abgeschlossener
Fall
But
facing
It
all
I
won't
get
through
Aber
wenn
ich
alledem
gegenüberstehe,
werde
ich
es
nicht
schaffen
You're
my
only
type
so
you
gon'
help
me
get
through
Du
bist
mein
einziger
Typ,
also
wirst
du
mir
helfen,
durchzukommen
We
make
memories
just
to
see
it
through
Wir
schaffen
Erinnerungen,
nur
um
es
durchzustehen
So
if
You
ever
come
across
don't
get
confused
(Aloy
is
it
you
again)
Also,
wenn
du
jemals
vorbeikommst,
sei
nicht
verwirrt
(Aloy,
bist
du
es
wieder?)
All
I
got
is
memories,
yeah
memories,
yeah
memories,
that's
all
Alles,
was
ich
habe,
sind
Erinnerungen,
ja
Erinnerungen,
ja
Erinnerungen,
das
ist
alles
I
thought
it'll
be
over
but
not
at
all
Ich
dachte,
es
wäre
vorbei,
aber
ganz
und
gar
nicht
She
say
that's
it's
bad,
not
at
all
Sie
sagt,
es
ist
schlecht,
ganz
und
gar
nicht
I
done
left
your
telephone
on
the
bed
Ich
habe
dein
Telefon
auf
dem
Bett
liegen
lassen
It's
ringing
out
of
my
head
Es
klingelt
in
meinem
Kopf
But
I
don't
want
you
to
think
that
I'm
dead
Aber
ich
will
nicht,
dass
du
denkst,
ich
sei
tot
'Cause
you
don't
get
a
call
out
your
head
Denn
du
bekommst
keinen
Anruf
aus
deinem
Kopf
Uh,
I'ma
ring
around
her
head
like
a
halo
Uh,
ich
werde
wie
ein
Heiligenschein
um
ihren
Kopf
kreisen
Came
from
a
tough
place
so
I
had
to
lay
low
Kam
von
einem
harten
Ort,
also
musste
ich
mich
bedeckt
halten
The
paranormal
world
so
you
know
I
got
my
eyes
closed
Die
paranormale
Welt,
also
weißt
du,
ich
habe
meine
Augen
geschlossen
I've
see
brothers
die
everyday
like
case
closed
Ich
habe
Brüder
jeden
Tag
sterben
sehen,
wie
ein
abgeschlossener
Fall
It
hurts
deep
inside
when
you
know
you
gotta
let
go
Es
tut
tief
im
Inneren
weh,
wenn
du
weißt,
dass
du
loslassen
musst
I
know
they
tryna
tear
it
down
like
I
built
a
Lego
Ich
weiß,
sie
versuchen
es
zu
zerstören,
als
hätte
ich
ein
Lego
gebaut
But
memories
are
here
forever
so
don't
let
go
Aber
Erinnerungen
sind
für
immer
da,
also
lass
nicht
los
(Aloy
is
it
you
again)
Yeah
don't
let
go
(let
go)
(Aloy,
bist
du
es
wieder?)
Ja,
lass
nicht
los
(lass
los)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camren Cofer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.