Sondre Lerche - Anti-Hero - перевод текста песни на немецкий

Anti-Hero - Sondre Lercheперевод на немецкий




Anti-Hero
Anti-Held
I have this thing where I get older but just never wiser
Ich habe dieses Problem, dass ich älter werde, aber einfach nie weiser
Midnights become my afternoons
Mitternächte werden zu meinen Nachmittagen
When my depression works the graveyard shift, all of the people
Wenn meine Depression die Nachtschicht übernimmt, stehen all die Leute,
I've ghosted stand there in the room
die ich geghostet habe, dort im Raum
It's me
Ich bin es
Me
Ich
Sometimes I feel like everybody is a sexy baby
Manchmal fühle ich mich, als wäre jeder ein sexy Baby
I am the monster on the hill
Ich bin das Monster auf dem Hügel
Too big to hang out, slowly lurching toward your favorite city
Zu groß, um abzuhängen, bewege mich langsam auf deine Lieblingsstadt zu
Pierced through the heart but never killed
Durchs Herz gestochen, aber nie getötet
It's me
Ich bin es
Me
Ich
I have this dream, my daughter-in-law kills me for the money
Ich habe diesen Traum, meine Schwiegertochter tötet mich für das Geld
She thinks I left them in the will
Sie denkt, ich hätte sie im Testament bedacht
The family gathers 'round and reads it and then someone screams out
Die Familie versammelt sich und liest es und dann schreit jemand
He's laughing up at us from hell
Er lacht uns aus der Hölle an
It's me
Ich bin es
(It's me)
(Ich bin es)
(It's me)
(Ich bin es)
It's me, hi
Ich bin es, hi
I'm the problem, it's me
Ich bin das Problem, ich bin es
At teatime, everybody agrees
Zur Teezeit, sind sich alle einig
I'll stare directly at the Sun but never in the mirror
Ich starre direkt in die Sonne, aber nie in den Spiegel
It must be exhausting, always rooting for the anti-hero
Es muss anstrengend sein, immer für den Anti-Helden zu sein
I should not be left to my own devices
Ich sollte nicht meinen eigenen Geräten überlassen werden
They come with prices and vices
Sie kommen mit Preisen und Lastern
I end up in crisis
Ich ende in einer Krise
Did you hear my covert narcissism I disguise as altruism
Hast du meinen versteckten Narzissmus gehört, den ich als Altruismus tarne
Like some kind of congressman?
Wie irgendein Kongressabgeordneter?
I wake up screaming from dreaming
Ich wache schreiend vom Träumen auf
One day, I'll watch as you're leaving
Eines Tages werde ich zusehen, wie du gehst
Life or lose all this meaning
Das Leben oder all diese Bedeutung verlierst
It's me, hi
Ich bin es, hi
I'm the problem, it's me
Ich bin das Problem, ich bin es
At teatime, everybody agrees
Zur Teezeit, sind sich alle einig
I'll stare directly at the Sun but never in the mirror
Ich starre direkt in die Sonne, aber nie in den Spiegel
It must be exhausting, always rooting for the anti-hero
Es muss anstrengend sein, immer für den Anti-Helden zu sein
It's me, hi
Ich bin es, hi
I'm the problem, it's me
Ich bin das Problem, ich bin es
At teatime, everybody agrees
Zur Teezeit, sind sich alle einig
I'll stare directly at the Sun but never in the mirror
Ich starre direkt in die Sonne, aber nie in den Spiegel
It must be exhausting, always rooting for the anti-hero
Es muss anstrengend sein, immer für den Anti-Helden zu sein





Авторы: Taylor Swift, Jack Michael Antonoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.