Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
this
thing
where
I
get
older
but
just
never
wiser
Ich
habe
dieses
Problem,
dass
ich
älter
werde,
aber
einfach
nie
weiser
Midnights
become
my
afternoons
Mitternächte
werden
zu
meinen
Nachmittagen
When
my
depression
works
the
graveyard
shift,
all
of
the
people
Wenn
meine
Depression
die
Nachtschicht
übernimmt,
stehen
all
die
Leute,
I've
ghosted
stand
there
in
the
room
die
ich
geghostet
habe,
dort
im
Raum
Sometimes
I
feel
like
everybody
is
a
sexy
baby
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
jeder
ein
sexy
Baby
I
am
the
monster
on
the
hill
Ich
bin
das
Monster
auf
dem
Hügel
Too
big
to
hang
out,
slowly
lurching
toward
your
favorite
city
Zu
groß,
um
abzuhängen,
bewege
mich
langsam
auf
deine
Lieblingsstadt
zu
Pierced
through
the
heart
but
never
killed
Durchs
Herz
gestochen,
aber
nie
getötet
I
have
this
dream,
my
daughter-in-law
kills
me
for
the
money
Ich
habe
diesen
Traum,
meine
Schwiegertochter
tötet
mich
für
das
Geld
She
thinks
I
left
them
in
the
will
Sie
denkt,
ich
hätte
sie
im
Testament
bedacht
The
family
gathers
'round
and
reads
it
and
then
someone
screams
out
Die
Familie
versammelt
sich
und
liest
es
und
dann
schreit
jemand
He's
laughing
up
at
us
from
hell
Er
lacht
uns
aus
der
Hölle
an
It's
me,
hi
Ich
bin
es,
hi
I'm
the
problem,
it's
me
Ich
bin
das
Problem,
ich
bin
es
At
teatime,
everybody
agrees
Zur
Teezeit,
sind
sich
alle
einig
I'll
stare
directly
at
the
Sun
but
never
in
the
mirror
Ich
starre
direkt
in
die
Sonne,
aber
nie
in
den
Spiegel
It
must
be
exhausting,
always
rooting
for
the
anti-hero
Es
muss
anstrengend
sein,
immer
für
den
Anti-Helden
zu
sein
I
should
not
be
left
to
my
own
devices
Ich
sollte
nicht
meinen
eigenen
Geräten
überlassen
werden
They
come
with
prices
and
vices
Sie
kommen
mit
Preisen
und
Lastern
I
end
up
in
crisis
Ich
ende
in
einer
Krise
Did
you
hear
my
covert
narcissism
I
disguise
as
altruism
Hast
du
meinen
versteckten
Narzissmus
gehört,
den
ich
als
Altruismus
tarne
Like
some
kind
of
congressman?
Wie
irgendein
Kongressabgeordneter?
I
wake
up
screaming
from
dreaming
Ich
wache
schreiend
vom
Träumen
auf
One
day,
I'll
watch
as
you're
leaving
Eines
Tages
werde
ich
zusehen,
wie
du
gehst
Life
or
lose
all
this
meaning
Das
Leben
oder
all
diese
Bedeutung
verlierst
It's
me,
hi
Ich
bin
es,
hi
I'm
the
problem,
it's
me
Ich
bin
das
Problem,
ich
bin
es
At
teatime,
everybody
agrees
Zur
Teezeit,
sind
sich
alle
einig
I'll
stare
directly
at
the
Sun
but
never
in
the
mirror
Ich
starre
direkt
in
die
Sonne,
aber
nie
in
den
Spiegel
It
must
be
exhausting,
always
rooting
for
the
anti-hero
Es
muss
anstrengend
sein,
immer
für
den
Anti-Helden
zu
sein
It's
me,
hi
Ich
bin
es,
hi
I'm
the
problem,
it's
me
Ich
bin
das
Problem,
ich
bin
es
At
teatime,
everybody
agrees
Zur
Teezeit,
sind
sich
alle
einig
I'll
stare
directly
at
the
Sun
but
never
in
the
mirror
Ich
starre
direkt
in
die
Sonne,
aber
nie
in
den
Spiegel
It
must
be
exhausting,
always
rooting
for
the
anti-hero
Es
muss
anstrengend
sein,
immer
für
den
Anti-Helden
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift, Jack Michael Antonoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.