Soner Arıca feat. Okan Bayülgen - Ayrılık (feat. Okan Bayülgen) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soner Arıca feat. Okan Bayülgen - Ayrılık (feat. Okan Bayülgen)




Ayrılık (feat. Okan Bayülgen)
Разлука (feat. Okan Bayülgen)
Duracağım burada, gidişini seyredeceğim
Остановлюсь я здесь, буду смотреть, как ты уходишь,
Kıpırtısız, sakin gibi görüneceğim
Неподвижным, спокойным буду казаться.
Kavgasız olacak, fırtınasız olacak
Без ссор будет, без бури будет,
Saçma sapan olacak
Глупо все будет.
Organlarım birbirine vuracak
Органы мои друг о друга будут биться,
Arkandan sessiz bakacağım
Вслед тебе молча буду смотреть.
Ben yine salağı oynayacağım
Я снова буду притворяться дураком,
Gönlüme bir kor düşer
В сердце моем уголёк упадет.
Gitme öyle zamansız
Не уходи так безвременно,
Önce hayaller biter
Сначала мечты кончатся,
Yanar külsüz, dumansız
Сгорят без пепла, без дыма.
Baharlar hiç gelmez
Весны больше не придут,
Mevsim hep kış olur
Вечно зима будет.
Günlerime güneş doğmaz, hislerim uyur
В мои дни солнце не взойдет, чувства мои уснут.
Dilimden hiç düşmez
С языка не сойдет,
Adın hasret olur
Имя твое тоской станет.
Yüreğimde sızı dinmez, gülmek güç olur
В сердце моем боль не утихнет, смеяться трудно будет.
Ayrılıklar yara açar yara üstüne
Разлуки раны наносят рану на рану,
Yağmur ağlar sensizliğe, çekișime
Дождь плачет по твоему отсутствию, по моим вздохам.
Sensiz olmaz bu yerlerde dünya dar olur
Без тебя в этих местах мир тесен станет,
Eğer gidersen bu aşka çok yazık olur
Если уйдешь, этой любви очень жаль будет.
Gittin, hayaller yandı
Ты ушла, мечты сгорели,
Kül yok, duman yok
Пепла нет, дыма нет,
Hiç, hiç, hiçbir şey yok
Ничего, ничего, совсем ничего нет.
Baharlar hiç gelmez
Весны больше не придут,
(Burada bahar yok)
(Здесь нет весны)
Mevsim hep kış olur
Вечно зима будет.
(Burası kış)
(Здесь зима)
Günlerime güneş doğmaz (güneş hiç doğmayacak)
В мои дни солнце не взойдет (солнце никогда не взойдет),
Hislerim uyur (uyuyacağım, uyuyacağım)
Чувства мои уснут буду спать, я буду спать).
Dilimden hiç düşmez
С языка не сойдет,
(Adını söyleyemem)
(Имя твое не могу произнести),
Adın hasret olur
Имя твое тоской станет.
(Adın hasret)
(Имя твое - тоска)
Yüreğimde
В сердце моем
(Yüreğimdeki sızı)
(Боль в моем сердце)
Sızı dinmez, gülmek güç olur
Боль не утихнет, смеяться трудно будет.
(Gülmek, gülmek)
(Смеяться, смеяться)
Ayrılıklar yara açar yara üstüne
Разлуки раны наносят рану на рану,
(Sadece yağmur)
(Только дождь)
Yağmur ağlar
Дождь плачет
(Sensizlik)
(По твоему отсутствию)
Sensizliğe
По твоему отсутствию,
(Ve çekișime)
по моим вздохам)
İç çekișime
По моим вздохам.
(Sensiz olmayacak)
(Без тебя не будет)
Sensiz olmaz
Без тебя не будет
(Biliyorsun sensiz olmayacak)
(Ты знаешь, без тебя не будет)
Bu yerlerde dünya dar olur
В этих местах мир тесен станет.
(Ama eğer)
(Но если)
Eğer gidersen
Если уйдешь,
(Eğer gideceksen)
(Если ты уйдешь)
Bu aşka çok yazık olur
Этой любви очень жаль будет.
(Bu aşka yazık olacak)
(Этой любви жаль будет)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.