Soner Arıca feat. Yeliz - Neredeydin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soner Arıca feat. Yeliz - Neredeydin




Neredeydin
Где ты была?
Giderken yolundan döndüremedim
Уходя, с пути тебя я не смог вернуть,
Gel gör ki yangını söndüremedim
Видишь, пожар в душе моей не смог потушить.
Hiç ümit kalmamış bitmişti zaten
Не осталось надежды, всё кончено было уже,
Öyleyken neyin için bekleyecektim
Тогда ради чего мне ждать тебя, скажи?
Ne kadri ne kıymeti yoktu sevginin
Ни ценности, ни важности не было в твоей любви,
Nerdeyse sen diye diye ölecektim
Чуть не умер, повторяя имя твоё, пойми.
Ay ben yanarken sen sen nerdeydin
Ах, я сгорал, а где же ты была?
Ben solarken gölgelerde sen hiç bilmedin
Я увядал в тени, а ты ничего не знала.
Ben yanarken sen sen nerdeydin
Ах, я сгорал, а где же ты была?
Ben solarken gölgelerde sen hiç bilmedin
Я увядал в тени, а ты ничего не знала.
Bilemezdim anlamazdım ne gerçekti ne sahte
Не мог понять, не мог узнать, что правда, а что ложь,
O gün benim aşk gibi bir sebebim vardı
В тот день у меня была причина, как любовь, - ты, лишь ты.
Olmazmış boşunaymış yetmezmiş bazen aşk
Не сложилось, зря всё было, порой любви мало,
Sen gittin bağrımda hançerin kaldı.
Ты ушла, а в моей груди остался лишь кинжал.
Giderken yolundan döndüremedim
Уходя, с пути тебя я не смог вернуть,
Gel gör ki yangını söndüremedim
Видишь, пожар в душе моей не смог потушить.
Hiç ümit kalmamış bitmişti zaten
Не осталось надежды, всё кончено было уже,
Öyleyken neyin için bekleyecektim
Тогда ради чего мне ждать тебя, скажи?
Ne kadri ne kıymeti yoktu sevginin
Ни ценности, ни важности не было в твоей любви,
Nerdeyse sen diye diye ölecektim
Чуть не умер, повторяя имя твоё, пойми.
Ay ben yanarken sen sen nerdeydin
Ах, я сгорал, а где же ты была?
Ben solarken gölgelerde sen hiç bilmedin
Я увядал в тени, а ты ничего не знала.
Ben yanarken sen sen nerdeydin
Ах, я сгорал, а где же ты была?
Ben solarken gölgelerde sen hiç bilmedin
Я увядал в тени, а ты ничего не знала.
Bilemezdim anlamazdım ne gerçekti ne sahte
Не мог понять, не мог узнать, что правда, а что ложь,
O gün benim aşk gibi bir sebebim vardı
В тот день у меня была причина, как любовь, - ты, лишь ты.
Olmazmış boşunaymış yetmezmiş bazen aşk
Не сложилось, зря всё было, порой любви мало,
Sen gittin bağrımda hançerin kaldı.
Ты ушла, а в моей груди остался лишь кинжал.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.