Текст и перевод песни Soner Arıca - Ben Olmadan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
benim
kadar
Если
кто-то
полюбит
тебя
Seven
biri
olursa
Так
же
сильно,
как
я,
Durma
hiç,
koş
Не
медли,
беги,
Koş
istersen
sen
ona
Беги
к
нему,
если
хочешь.
Seni
sarmaz
bensiz
gölgeler
Без
меня
тебя
не
согреют
тени,
İçine
dolu
bir
hüzün
çöker
В
душу
твою
проникнет
глубокая
печаль,
Umutların,
rüyaların
da
biter
И
надежды
твои,
и
мечты
твои
развеются.
Ben
olmadan
sen
hiç
olmazdın
Без
меня
ты
была
бы
никем,
Küser
sana
bütün
anıların
Обидятся
на
тебя
все
твои
воспоминания,
Tek
sevgilindim
ben
senin,
tek
aşkın
Я
был
твоим
единственным
возлюбленным,
единственной
любовью.
Seni
benim
kadar
Если
кто-то
полюбит
тебя
Seven
biri
olursa
Так
же
сильно,
как
я,
Durma
hiç,
koş
Не
медли,
беги,
Koş
istersen
sen
ona
Беги
к
нему,
если
хочешь.
Bende
kaldı
sevda
sözlerin
У
меня
остались
твои
слова
любви,
İçime
akan
buğu
gözlerin
Твои
затуманенные
глаза,
что
смотрели
в
мою
душу,
Umutların,
rüyaların
da
bende
И
надежды
твои,
и
мечты
твои
остались
со
мной.
Ben
olmadan
sen
hiç
olmazdın
Без
меня
ты
была
бы
никем,
Küser
sana
bütün
anıların
Обидятся
на
тебя
все
твои
воспоминания,
Tek
sevgilindim
ben
senin,
tek
aşkın
Я
был
твоим
единственным
возлюбленным,
единственной
любовью.
Seni
sarmaz
bensiz
gölgeler
Без
меня
тебя
не
согреют
тени,
İçine
dolu
bir
hüzün
çöker
В
душу
твою
проникнет
глубокая
печаль,
Umutların,
rüyaların
da
biter
И
надежды
твои,
и
мечты
твои
развеются.
Ben
olmadan
sen
hiç
olmazdın
Без
меня
ты
была
бы
никем,
Küser
sana
bütün
anıların
Обидятся
на
тебя
все
твои
воспоминания,
Tek
sevgilindim
ben
senin,
tek
aşkın
Я
был
твоим
единственным
возлюбленным,
единственной
любовью.
Seni
benim
kadar
Если
кто-то
полюбит
тебя
Seven
biri
olursa
Так
же
сильно,
как
я,
Durma
hiç,
koş
Не
медли,
беги,
Koş
istersen
sen
ona
Беги
к
нему,
если
хочешь.
Bende
kaldı
sevda
sözlerin
У
меня
остались
твои
слова
любви,
İçime
akan
buğu
gözlerin
Твои
затуманенные
глаза,
что
смотрели
в
мою
душу,
Umutların,
rüyaların
da
bende
И
надежды
твои,
и
мечты
твои
остались
со
мной.
Ben
olmadan
sen
hiç
olmazdın
Без
меня
ты
была
бы
никем,
Küser
sana
bütün
anıların
Обидятся
на
тебя
все
твои
воспоминания,
Tek
sevgilindim
ben
senin,
tek
aşkın
Я
был
твоим
единственным
возлюбленным,
единственной
любовью.
Ben
olmadan
sen
hiç
olmazdın
Без
меня
ты
была
бы
никем,
Küser
sana
bütün
anıların
Обидятся
на
тебя
все
твои
воспоминания,
Tek
sevgilindim
ben
senin,
tek
aşkın
Я
был
твоим
единственным
возлюбленным,
единственной
любовью.
Ben
olmadan
sen
hiç
olmazdın
Без
меня
ты
была
бы
никем,
Küser
sana
bütün
anıların
Обидятся
на
тебя
все
твои
воспоминания,
Tek
sevgilindim
ben
senin,
tek
aşkın
Я
был
твоим
единственным
возлюбленным,
единственной
любовью.
Ben
olmadan
sen
hiç
olmazdın
Без
меня
ты
была
бы
никем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.