Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biz Şiir - Club
Мы - Стихотворение - Клуб
Yaşıyor
ama
uzaktaysam
senden
Если
я
жив,
но
далеко
от
тебя,
Bil
ki
seni
hiç
unutmadım
Знай,
что
я
тебя
не
забыл.
Ölüm
değilse
bizi
ayıran
Если
нас
разлучила
не
смерть,
Yazık
olmuş,
hata
yapmışız
Жаль,
мы
совершили
ошибку.
Senden
ya
da
benden
ne
fark
eder
Неважно,
с
твоей
стороны
или
с
моей,
Şeytana
uymuş
aşkı
yakmışız
Поддавшись
искушению,
мы
сожгли
нашу
любовь.
Adımı
söylemezdin
bana
seslenirken
Ты
не
называла
меня
по
имени,
обращаясь
ко
мне,
Aşk
derdin,
aşkım
derdin
Ты
говорила
"любовь",
говорила
"любимый".
Her
aşk
dediğinde
Каждый
раз,
когда
ты
говорила
"любовь",
Beni
kendinde
daha
da
aşık
ederdin
Ты
влюбляла
меня
в
себя
еще
сильнее.
Buluştuğumuz
anları
hatırlıyorum
Я
помню
наши
встречи,
Güller
açardı
gönlümde
sen
gelirken
В
моей
душе
расцветали
розы,
когда
ты
приходила.
Üç
beş
saat
bile
ayrılsak
senle
Даже
если
мы
расставались
на
три-пять
часов,
Yapraklarım
dökülürdü
sen
giderken
Мои
лепестки
опадали,
когда
ты
уходила.
Yan
yana
duran
iki
yıldızdık
sana
göre
Мы
были
двумя
звездами
рядом,
по-твоему,
En
parlak,
en
güzel
olanı
bendim
Самой
яркой
и
красивой
была
я.
Gökyüzünde
ki
tek
yıldızındım
senin
Я
была
твоей
единственной
звездой
на
небе,
Fırtınalarda
saklanıp
korunduğun
В
которой
ты
укрывалась
от
бурь,
Liman
olduğumu
söylerdin
Ты
говорила,
что
я
твоя
гавань.
Ömrünün
sonuna
kadar
beni
seveceğini
Ты
говорила,
что
будешь
любить
меня
до
конца
своей
жизни,
Kalbini
kalbime
kelepçeleyip
Что
приковала
свое
сердце
к
моему,
Anahtarını
okyanusa
attığını
eklerdin
И
выбросила
ключ
в
океан.
Benim
için
kıyamet
seni
kaybettiğim
gün
demekti
Для
меня
конец
света
— это
день,
когда
я
потерял
тебя,
Ruhumda
sakladığım
en
değerli
hazinemdin
Ты
была
моим
самым
драгоценным
сокровищем,
которое
я
хранил
в
своей
душе.
Sonsuza
kadar
da
saklayacağım
И
буду
хранить
вечно.
Yokluğumda
sen
nasıl
olursun
hayal
ettiğimde
Когда
я
представляю,
как
ты
будешь
без
меня,
Seni
mutlu,
çok
mutlu
görüyorum
Я
вижу
тебя
счастливой,
очень
счастливой.
Çünkü
hep
öyle
ol
istedim
Потому
что
я
всегда
хотел,
чтобы
ты
была
такой.
Hatta
hatta
belki
yeni
aşklar
tanırsın
Возможно,
ты
даже
встретишь
новые
любви.
Her
şeyin
güzeli
senin
olmalı
Все
самое
прекрасное
должно
быть
твоим.
Aynı
şeyi
isteme
benden
Не
проси
меня
о
том
же,
Yerine
kimseyi
koyamam
ki
Я
не
могу
никого
поставить
на
твое
место.
Ben
kimseyi
ama
kimseyi
seni
sevdiğim
gibi
sevmedim
ki
Я
никого,
никого
не
любил
так,
как
тебя.
Sen
bana
aşk
dedin,
bizi
kirletemem
ki
Ты
назвала
меня
своей
любовью,
я
не
могу
осквернить
это.
Bazı
şarkılar
vardı
birlikte
sevdiğimiz
Были
песни,
которые
мы
любили
вместе,
Senin
bana,
benim
sana
söylediğim
Которые
ты
пела
мне,
а
я
тебе.
Onlardan
biri
yada
benzerini
duyarsan
beni
anımsar
gülümsersin
Если
услышишь
одну
из
них
или
похожую,
вспомнишь
меня
и
улыбнешься.
Ben
mi?
ben
hiç
unutmayacağım
ki
А
я?
Я
никогда
не
забуду.
Okyanusa
attığın
anahtarı
biri
bulur
da
Если
кто-то
найдет
ключ,
который
ты
выбросила
в
океан,
Bizi
bizden
çözer
diye
И
освободит
нас
от
нас
самих,
Daha
iyisini
yaptım
seni
kalbime
kazıdım
Я
сделал
лучше
- я
выгравировал
тебя
в
своем
сердце,
Her
atışında
hatırlamak
için
Чтобы
вспоминать
тебя
с
каждым
ударом.
Yaşıyor
ama
uzaktaysak
birbirimizden
Если
мы
живы,
но
далеко
друг
от
друга,
Bil
ki
seni
hiç
unutmadım
Знай,
что
я
тебя
не
забыл.
Ölüm
değilse
bizi
ayıran
Если
нас
разлучила
не
смерть,
Yazık
olmuş
hata
yapmışız
Жаль,
мы
совершили
ошибку.
Eğer
ölümse
bu
ayrılığın
sebebi
Если
причиной
нашей
разлуки
стала
смерть,
Ve
bensem
önce
giden
bu
alemden
И
если
я
ушел
из
этого
мира
первым,
Kederlenme
çok
Не
горюй
слишком
сильно.
Tıpkı
benden
istediğin
gibi
kendine
sahip
çık
Так
же,
как
ты
просила
меня,
береги
себя.
Bensem
kalan
geride
zaten
sen
hep
göreceksin
Если
же
я
остался,
ты
всегда
будешь
меня
видеть.
Ben
kimseyi
ama
kimseyi
seni
sevdiğim
gibi
sevmedim
ki
Я
никого,
никого
не
любил
так,
как
тебя.
Sen
bana
aşk
dedin,
bizi
kirletemem
ki
kirletemem
ki
kirletemem
ki
Ты
назвала
меня
своей
любовью,
я
не
могу
осквернить
это,
осквернить
это,
осквернить
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erhan Tekyıldız, Soner Arıca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.