Текст и перевод песни Soner Arıca - Bu mu Sevda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu mu Sevda
Это ли любовь?
Olmadığın
her
yer
gurbet
Каждое
место
без
тебя
— чужбина,
Gelmediğin
evim
zindan
Дом
мой
без
тебя
— темница,
Yatağım
taştan
soğuk
Ложе
мое
холодно,
как
камень,
Dayanamaz
buna
insan
Не
вынести
этого
человеку.
Tükenecek
neyim
kaldı
Что
еще
у
меня
осталось?
Uykularım
çoktan
bitti
Сон
давно
покинул
меня,
Yetmiyor
aklım
çözmeye
Не
хватает
ума
понять,
Bu
mu
sevda
dedikleri
Это
ли
любовь,
о
которой
говорят?
Bu
mu
sevda,
bu
nasıl
aşk
Это
ли
любовь,
что
за
страсть?
Bu
hasret
bana
belkide
tuzak
Эта
тоска
для
меня,
быть
может,
капкан.
Ölümü
bile
göze
aldım
Я
даже
на
смерть
готов
пойти,
Geliyorum
sana
çırılçıplak
Иду
к
тебе,
нагим,
открытым.
Beni
de
al
sen
nerdeysen
Возьми
меня
с
собой,
где
бы
ты
ни
была,
Nefes
almak
bana
sensiz
yasak
Дышать
без
тебя
мне
запрещено,
Ölümü
bile
göze
aldım
Я
даже
на
смерть
готов
пойти,
Geliyorum
sana
çırılçıplak
Иду
к
тебе,
нагим,
открытым.
Utanırım
söyleyemem
Стыжусь
рассказать,
Yaşadığım
yanlızlığı
Каково
мое
одиночество.
Kelimeler
yetmiyorki
Слов
не
хватает,
Bu
mu
sevda
dedikleri
Это
ли
любовь,
о
которой
говорят?
Paylaşırım
yokluğunu
Делюсь
своим
отсутствием
тебя,
Gecenin
sessizliğiyle
С
тишиной
ночи,
Yetmiyor
yalnız
hayaller
Одних
мечтаний
недостаточно,
Bu
mu
sevda
dedikleri
Это
ли
любовь,
о
которой
говорят?
Bu
mu
sevda,
bu
nasıl
aşk
Это
ли
любовь,
что
за
страсть?
Bu
hasret
bana
belkide
tuzak
Эта
тоска
для
меня,
быть
может,
капкан.
Ölümü
bile
göze
aldım
Я
даже
на
смерть
готов
пойти,
Geliyorum
sana
çırılçıplak
Иду
к
тебе,
нагим,
открытым.
Beni
de
al
sen
nerdeysen
Возьми
меня
с
собой,
где
бы
ты
ни
была,
Nefes
almak
bana
sensiz
yasak
Дышать
без
тебя
мне
запрещено,
Ölümü
bile
göze
aldım
Я
даже
на
смерть
готов
пойти,
Geliyorum
sana
çırılçıplak
Иду
к
тебе,
нагим,
открытым.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soner Arıca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.