Soner Sarıkabadayı - Muhatap - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soner Sarıkabadayı - Muhatap




Muhatap
Interlocutor
Halalalalala
Halalalalalala
Halalalalala
Halalalalalala
Ben sade bir ayrılığa bile razıydım gittin habersiz
I would have even accepted a simple farewell, you left without a word
Durum şu ki ikimizde dargınız
The situation is that we are both angry
Bu ne lahana bu ne perhiz
What is this cabbage, what is this diet
Sen beni üzüp çekip gidenlere
You resemble those who made me sad
Ne çok benziyorsun burdan
So much from here
Gönül bu ne yapsın usandı duvarlardan
What can the heart do, it is tired of walls
Kaleden surdan
From the castle, from the wall
Gerçeği göreceksin eminim
You will see the truth, I am sure
Biraz sağlıklı düşünebilirsen
If you can think a little more healthily
Bakarsan eğriye doğruya
If you look at the crooked and straight
Belki yol alırsın o da alabilirsen
Maybe you will make progress, if you can
O zaman aklında belirgin
Then in your mind, it will be clear
Boşluklar ve can alıcı sorular olursa
If there are gaps and crucial questions
Çekinme sor tabi hesabı
Do not hesitate to ask the account of course
Geride bi muhatap bulabilirsen
If you can find an interlocutor left behind
Gerçeği göreceksin eminim
You will see the truth, I am sure
Biraz sağlıklı düşünebilirsen
If you can think a little more healthily
Bakarsan eğriye doğruya
If you look at the crooked and straight
Belki yol alırsın o da alabilirsen
Maybe you will make progress, if you can
O zaman aklında belirgin
Then in your mind, it will be clear
Boşluklar ve can alıcı sorular olursa
If there are gaps and crucial questions
Çekinme sor tabi hesabı
Do not hesitate to ask the account of course
Geride bi muhatap bulabilirsen
If you can find an interlocutor left behind
Bulabilirsen bulabilirsen
If you can find, if you can find
Halalalalalala
Halalalalalala
Halalalalalala
Halalalalalala
Ben sade bir ayrılığa bile razıydım gittin habersiz
I would have even accepted a simple farewell, you left without a word
Durum şu ki ikimizde dargınız
The situation is that we are both angry
Bu ne lahana bu ne perhiz
What is this cabbage, what is this diet
Sen beni üzüp çekip gidenlere
You resemble those who made me sad
Ne çok benziyorsun burdan
So much from here
Gönül bu ne yapsın usandı duvarlardan
What can the heart do, it is tired of walls
Kaleden surdan
From the castle, from the wall
Gerçeği göreceksin eminim
You will see the truth, I am sure
Biraz sağlıklı düşünebilirsen
If you can think a little more healthily
Bakarsan eğriye doğruya
If you look at the crooked and straight
Belki yol alırsın o da alabilirsen
Maybe you will make progress, if you can
O zaman aklında belirgin
Then in your mind, it will be clear
Boşluklar ve can alıcı sorular olursa
If there are gaps and crucial questions
Çekinme sor tabi hesabı
Do not hesitate to ask the account of course
Geride bi muhatap bulabilirsen
If you can find an interlocutor left behind
Gerçeği göreceksin eminim
You will see the truth, I am sure
Biraz sağlıklı düşünebilirsen
If you can think a little more healthily
Bakarsan eğriye doğruya
If you look at the crooked and straight
Belki yol alırsın o da alabilirsen
Maybe you will make progress, if you can
O zaman aklında belirgin
Then in your mind, it will be clear
Boşluklar ve can alıcı sorular olursa
If there are gaps and crucial questions
Çekinme sor tabi hesabı
Do not hesitate to ask the account of course
Geride bi muhatap bulabilirsen
If you can find an interlocutor left behind
Bulabilirsen bulabilirsen
If you can find, if you can find
Halalalalala
Halalalalala






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.