Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendisi
yazdı
kendisi
bozdu
He
wrote
it
himself,
he
ruined
it
himself
Kirli
değil
ya
pastı
ya
tozdu
It
wasn't
dirty,
it
was
just
dusty
or
muddy
Seni
sevdiğim
o
zamanlardaki
gönlüm
yok
artık
yok
The
heart
I
had
when
I
loved
you
is
gone
now,
it's
gone
Kendisi
yazdı
kendisi
bozdu
He
wrote
it
himself,
he
ruined
it
himself
Kirli
değil
ya
pastı
ya
tozdu
It
wasn't
dirty,
it
was
just
dusty
or
muddy
Seni
sevdiğim
o
zamanlardaki
gönlüm
yok
artık
yok
The
heart
I
had
when
I
loved
you
is
gone
now,
it's
gone
Bir
kere
bile
arama
tuz
olur
yarama
Don't
call
me
even
once,
it
will
sting
my
wound
Canına
ciğerine
hükmede
biliyor
He
can
control
his
soul
and
his
liver
Bir
yolu
var
ama
sormadan
etmeden
There
is
a
way,
but
without
asking
or
talking
O
senin
sızına
zarar
verebiliyor
He
can
harm
your
pain
Aramadığım
yer
kalmıyor
seni
sabahtan
yatana
kadar
There
is
no
place
I
haven't
searched
for
you,
from
morning
till
night
Sanırım
hep
seni
sevecek
kalbim
son
kez
atana
kadar
I
guess
my
heart
will
always
love
you,
until
it
beats
for
the
last
time
Aramadığım
yer
kalmıyor
seni
sabahtan
yatana
kadar
There
is
no
place
I
haven't
searched
for
you,
from
morning
till
night
Bana
göre
sürer
gider
sönmez
bu
yangın
ikimizi
de
yakana
kadar
According
to
me,
this
fire
will
continue
to
burn
and
it
will
not
die
until
it
burns
both
of
us
Kendisi
yazdı
kendisi
bozdu
He
wrote
it
himself,
he
ruined
it
himself
Kirli
değil
ya
pastı
ya
tozdu
It
wasn't
dirty,
it
was
just
dusty
or
muddy
Seni
sevdiğim
o
zamanlardaki
gönlüm
yok
artık
yok
The
heart
I
had
when
I
loved
you
is
gone
now,
it's
gone
Bir
kere
bile
arama
tuz
olur
yarama
Don't
call
me
even
once,
it
will
sting
my
wound
Canına
ciğerine
hükmede
biliyor
He
can
control
his
soul
and
his
liver
Bir
yolu
var
ama
sormadan
etmeden
There
is
a
way,
but
without
asking
or
talking
O
senin
sızına
zarar
verebiliyor
He
can
harm
your
pain
Aramadığım
yer
kalmıyor
seni
sabahtan
yatana
kadar
There
is
no
place
I
haven't
searched
for
you,
from
morning
till
night
Sanırım
hep
seni
sevecek
kalbim
son
kez
atana
kadar
I
guess
my
heart
will
always
love
you,
until
it
beats
for
the
last
time
Aramadığım
yer
kalmıyor
seni
sabahtan
yatana
kadar
There
is
no
place
I
haven't
searched
for
you,
from
morning
till
night
Bana
göre
sürer
gider
sönmez
bu
yangın
ikimizi
de
yakana
kadar
According
to
me,
this
fire
will
continue
to
burn
and
it
will
not
die
until
it
burns
both
of
us
Aramadığım
yer
kalmıyor
seni
sabahtan
yatana
kadar
There
is
no
place
I
haven't
searched
for
you,
from
morning
till
night
Sanırım
hep
seni
sevecek
kalbim
son
kez
atana
kadar
I
guess
my
heart
will
always
love
you,
until
it
beats
for
the
last
time
Aramadığım
yer
kalmıyor
seni
sabahtan
yatana
kadar
There
is
no
place
I
haven't
searched
for
you,
from
morning
till
night
Bana
göre
sürer
gider
sönmez
bu
yangın
ikimizi
de
yakana
kadar
According
to
me,
this
fire
will
continue
to
burn
and
it
will
not
die
until
it
burns
both
of
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.