Текст и перевод песни Soner Sarıkabadayı - Rahat Rahat - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rahat Rahat - Akustik
Relaxed Relaxed - Acoustic
Senin
yüzünden
ayrılık
yakalarsa
tutar
beni
If
separation
catches
me
because
of
you,
it
will
grab
me
Şevkime,
ruhuma
eziyet
olur
It
will
torment
my
passion,
my
soul
Zaten
bütün
acılar
yeni,
çiğnemeden
yutar
beni
Anyway,
all
the
torments
are
new,
it
swallows
me
without
chewing
Yanıma
yönüme,
özüme
sözüme
türlü
meziyet
olur
It
will
be
all
kinds
of
virtues
to
my
side,
to
my
direction,
to
my
essence,
to
my
word
Belki
gülümserim
resmine
bakıp
Maybe
I'll
smile
looking
at
your
picture
Yatabiliyorum
anca
ışıkları
yakıp
I
can
only
lay
down
turning
the
lights
on
Daha
ne
yapmalıyım
geri
dönmen
için
ağlamayı
bırakıp?
What
else
should
I
do
to
stop
crying
for
you
to
come
back?
Belki
gülümserim
resmine
bakıp
Maybe
I'll
smile
looking
at
your
picture
Yatabiliyorum
anca
ışıkları
yakıp
I
can
only
lay
down
turning
the
lights
on
Daha
ne
yapmalıyım
geri
dönmen
için
ağlamayı
bırakıp?
What
else
should
I
do
to
stop
crying
for
you
to
come
back?
Son
kez
söylüyorum
sana,
dön
bana,
sar
beni
kollarına
I'm
telling
you
for
the
last
time,
come
back
to
me,
hug
me
in
your
arms
Hadi
hep
beni
seveceğini
söyle
de
rahat
rahat
öleyim
yollarına
Come
on,
say
that
you
will
always
love
me
so
that
I
can
die
in
peace
on
your
ways
Son
kez
söylüyorum
sana,
dön
bana
sar
beni
kollarına
I'm
telling
you
for
the
last
time,
come
back
to
me,
hug
me
in
your
arms
Hadi
hep
beni
seveceğini
söyle
de
rahat
rahat
öleyim
yollarına
Come
on,
say
that
you
will
always
love
me
so
that
I
can
die
in
peace
on
your
ways
Senin
yüzünden
ayrılık
yakalarsa
tutar
beni
If
separation
catches
me
because
of
you,
it
will
grab
me
Şevkime,
ruhuma
eziyet
olur
It
will
torment
my
passion,
my
soul
Zaten
bütün
acılar
yeni,
çiğnemeden
yutar
beni
Anyway,
all
the
torments
are
new,
it
swallows
me
without
chewing
Yanıma
yönüme,
özüme
sözüme
türlü
meziyet
olur
It
will
be
all
kinds
of
virtues
to
my
side,
to
my
direction,
to
my
essence,
to
my
word
Belki
gülümserim
resmine
bakıp
Maybe
I'll
smile
looking
at
your
picture
Yatabiliyorum
anca
ışıkları
yakıp
I
can
only
lay
down
turning
the
lights
on
Daha
ne
yapmalıyım
geri
dönmen
için
ağlamayı
bırakıp?
What
else
should
I
do
to
stop
crying
for
you
to
come
back?
Belki
gülümserim
resmine
bakıp
Maybe
I'll
smile
looking
at
your
picture
Yatabiliyorum
anca
ışıkları
yakıp
I
can
only
lay
down
turning
the
lights
on
Daha
ne
yapmalıyım
geri
dönmen
için
ağlamayı
bırakıp?
What
else
should
I
do
to
stop
crying
for
you
to
come
back?
Son
kez
söylüyorum
sana,
dön
bana,
sar
beni
kollarına
I'm
telling
you
for
the
last
time,
come
back
to
me,
hug
me
in
your
arms
Hadi
hep
beni
seveceğini
söyle
de
rahat
rahat
öleyim
yollarına
Come
on,
say
that
you
will
always
love
me
so
that
I
can
die
in
peace
on
your
ways
Son
kez
söylüyorum
sana,
dön
bana
sar
beni
kollarına
I'm
telling
you
for
the
last
time,
come
back
to
me,
hug
me
in
your
arms
Hadi
hep
beni
seveceğini
söyle
de
rahat
rahat
öleyim
yollarına
Come
on,
say
that
you
will
always
love
me
so
that
I
can
die
in
peace
on
your
ways
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.