Текст и перевод песни Soner Sarıkabadayı - Sadem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaktığın
sönmedi
hala
You
still
haven't
extinguished
what
you
burned
Kimseyi
sevemiyorum
I
can't
love
anyone
Beni
sana
kattığın
belli
değil
mi?
Isn't
it
obvious
that
you've
made
me
yours?
Sebebi
bilemiyorum
I
don't
even
know
why
Aklımda
bir
tek
sen
varsın
There's
no
one
in
my
mind
but
you
Ben
senden
istediğimi
What
I
want
from
you
Kimseye
diyemiyorum
I
can't
tell
anyone
else
Yormadan
sormadan
seveceğim
seni
sadem
I'll
love
you
simply,
without
tiring,
without
asking
Gönlüme
sarmadan
ya
buna
var
mı
müsaaden?
Do
I
have
your
permission
to
do
this
without
wrapping
you
around
my
heart?
Hiç
durmadan
yorulmadan
I
will
wait
for
you
anyway
Seni
bekleyeceğim
zaten
Without
ceasing,
without
tiring
Evime
düşen
bir
kaç
saç
telin
olmadan
Without
a
few
strands
of
your
hair
falling
into
my
house
Ya
buna
var
mı
müsaaden?
Do
I
have
your
permission
to
do
this?
Yormadan
sormadan
seveceğim
seni
sadem
I'll
love
you
simply,
without
tiring,
without
asking
Gönlüme
sarmadan
ya
buna
var
mı
müsaaden?
Do
I
have
your
permission
to
do
this
without
wrapping
you
around
my
heart?
Hiç
durmadan
yorulmadan
I
will
wait
for
you
anyway
Seni
bekleyeceğim
zaten
Without
ceasing,
without
tiring
Evime
düşen
bir
kaç
saç
telin
olmadan
Without
a
few
strands
of
your
hair
falling
into
my
house
Ya
buna
var
mı
müsaaden?
Do
I
have
your
permission
to
do
this?
Yüzümde
çizgilerin
var
The
lines
on
my
face
are
yours
Saçımda
bembeyaz
tenin
My
hair
is
the
white
of
your
skin
Hala
yapayalnız
yattığım
farkedilir
mi?
Can
you
tell
that
I'm
still
sleeping
all
alone?
Sebebi
bilemiyorum
I
don't
even
know
why
Aklımda
bir
tek
sen
varsın
There's
no
one
in
my
mind
but
you
Ben
senden
istediğimi
What
I
want
from
you
Kimseye
diyemiyorum
I
can't
tell
anyone
else
Yormadan
sormadan
seveceğim
seni
sadem
I'll
love
you
simply,
without
tiring,
without
asking
Gönlüme
sarmadan
ya
buna
var
mı
müsaaden?
Do
I
have
your
permission
to
do
this
without
wrapping
you
around
my
heart?
Hiç
durmadan
yorulmadan
I
will
wait
for
you
anyway
Seni
bekleyeceğim
zaten
Without
ceasing,
without
tiring
Evime
düşen
bir
kaç
saç
telin
olmadan
Without
a
few
strands
of
your
hair
falling
into
my
house
Ya
buna
var
mı
müsaaden?
Do
I
have
your
permission
to
do
this?
Yormadan
sormadan
seveceğim
seni
sadem
I'll
love
you
simply,
without
tiring,
without
asking
Gönlüme
sarmadan
ya
buna
var
mı
müsaaden?
Do
I
have
your
permission
to
do
this
without
wrapping
you
around
my
heart?
Hiç
durmadan
yorulmadan
I
will
wait
for
you
anyway
Seni
bekleyeceğim
zaten
Without
ceasing,
without
tiring
Evime
düşen
bir
kaç
saç
telin
olmadan
Without
a
few
strands
of
your
hair
falling
into
my
house
Ya
buna
var
mı
müsaaden?
Do
I
have
your
permission
to
do
this?
Yormadan
sormadan
seveceğim
seni
sadem
I'll
love
you
simply,
without
tiring,
without
asking
Gönlüme
sarmadan
ya
buna
var
mı
müsaaden?
Do
I
have
your
permission
to
do
this
without
wrapping
you
around
my
heart?
Hiç
durmadan
yorulmadan
I
will
wait
for
you
anyway
Seni
bekleyeceğim
zaten
Without
ceasing,
without
tiring
Evime
düşen
bir
kaç
saç
telin
olmadan
Without
a
few
strands
of
your
hair
falling
into
my
house
Ya
buna
var
mı
müsaaden?
Do
I
have
your
permission
to
do
this?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.