Soner Sarıkabadayı - Tarifi Zor - Bağlama Versiyon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Soner Sarıkabadayı - Tarifi Zor - Bağlama Versiyon




Tarifi Zor - Bağlama Versiyon
Трудно описать - Версия для багламы
Alınırım, seni tam üzerime alınırım
Возьму на себя, целиком и полностью возьму на себя,
Darılırsam anca kendime darılırım
Обижусь, так только на себя и обижусь.
Dayanamam diye bi' şey yok, dayanırım
Нет такого - "не выдержу", выдержу,
Gerekiyorsa yalancının birine sarılırım
Если потребуется, к обманщице какой-нибудь прижмусь.
Git hadi sen nereye gidersen
Иди, куда хочешь иди,
İçimden geliyorsun
Ты изнутри меня идёшь.
Tarifi zor sözlerle ama sen
Трудно описать словами, но ты
Gözümden biliyorsun
По глазам моим всё поймёшь.
Seni benden alan kader
Судьба, что отняла тебя,
"Ölsem vermem", diyo'
"Даже мёртвый не отдам", - говорит.
Yalandan yangınların
Лживые твои пожары
Bi' yanıyo', geri iki sönüyo'
Вспыхнут на миг, и гаснут в тот же час.
Seni benden alan kader
Судьба, что отняла тебя,
"Ölsem vermem", diyo'
"Даже мёртвый не отдам", - говорит.
Yalandan rüzgârların
Лживые твои ветры
Bi' esiyo', nefesimi kesiyo'
Дунут лишь раз, и сбивают мой дыхание.
Alınırım, seni tam üzerime alınırım
Возьму на себя, целиком и полностью возьму на себя,
Darılırsam anca kendime darılırım
Обижусь, так только на себя и обижусь.
Dayanamam diye bi' şey yok, dayanırım
Нет такого - "не выдержу", выдержу,
Gerekiyorsa yalancının birine sarılırım
Если потребуется, к обманщице какой-нибудь прижмусь.
Git hadi sen nereye gidersen
Иди, куда хочешь иди,
İçimden geliyorsun
Ты изнутри меня идёшь.
Tarifi zor sözlerle ama sen
Трудно описать словами, но ты
Gözümden biliyorsun
По глазам моим всё поймёшь.
Seni benden alan kader
Судьба, что отняла тебя,
"Ölsem vermem", diyo'
"Даже мёртвый не отдам", - говорит.
Yalandan yangınların
Лживые твои пожары
Bi' yanıyo', geri iki sönüyo'
Вспыхнут на миг, и гаснут в тот же час.
Seni benden alan kader
Судьба, что отняла тебя,
"Ölsem vermem", diyo'
"Даже мёртвый не отдам", - говорит.
Yalandan rüzgârların
Лживые твои ветры
Bi' esiyo', nefesimi kesiyo'
Дунут лишь раз, и сбивают мой дыхание.
Seni benden alan kader
Судьба, что отняла тебя,
"Ölsem vermem", diyo'
"Даже мёртвый не отдам", - говорит.
Yalandan yangınların
Лживые твои пожары
Bi' yanıyo', geri iki sönüyo'
Вспыхнут на миг, и гаснут в тот же час.
Seni benden alan kader
Судьба, что отняла тебя,
"Ölsem vermem", diyo'
"Даже мёртвый не отдам", - говорит.
Yalandan rüzgârların
Лживые твои ветры
Bi' esiyo', nefesimi kesiyo'
Дунут лишь раз, и сбивают мой дыхание.





Авторы: Soner Sarikabadayi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.