Soneros De Verdad - La Sitiera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Soneros De Verdad - La Sitiera




La Sitiera
La Sitiera
Sitiera mía, dime qué has hecho de nuestro dulche hogar,
My dear Sitiera, tell me what you have done to our sweet home,
Cuna que un día fue la alegría de todo aquel sitial.
The cradle that was once the joy of all that place.
Lagrimas vierte la sitierîa que tiende a desolar,
Tears shed the sitierîa that tends to desolate,
(Lá-gri-mas vier-te de-so-lar)
(Tears shed desolate)
Y es por no verte reina, que un día fuiste de aquel lugar.
And it is for not seeing you queen, that one day you were of that place.
Ya el jilguero se alejó,
Now the goldfinch has flown away,
De aquel frondoso algarrobo,
From that leafy algarrobo tree,
Y hasta la mata de jobo nos da muestra de dolor,
And even the hog plum bush shows us its sorrow,
Pues la Sitiera se ha marchado
Because the Sitiera has gone away
Y yo enamorado lloro por su amor,
And I, in love, weep for her love,
Y es para la sitiería cual si fuera un día al que le falta el sol.
And for the sitiería it is as if it were a day without sunshine.
Ya el jilguero se alejó, de aquel frondoso algarrobo...
Now the goldfinch has flown away, from that leafy algarrobo tree...
Ven sitiera por favor, ven de nuevo a mi reetiro,
Come, Sitiera, please, come back to my retreat,
Y gonzaremos de amor al sol del timple y el güiro.
And we will enjoy love under the sun of the timple and the güiro.
Ven Sitiera por favor,
Come, Sitiera, please,
Ven de nuevo a mi retiro,
Come back to my retreat,
Y gonzaremos de amor
And we will enjoy love
Al son del tomple y del güiro.
To the sound of the timple and the güiro.





Авторы: RAFAEL LOPEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.