Текст и перевод песни Sonex - Balajú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balajú
se
fué
a
la
guerra
y
no
me
quiso
llevar
Balajú
went
to
war
and
didn't
want
to
take
me
with
him.
Y
no
me
quiso
llevar,
Balajú
se
fue
a
la
guerra
And
he
didn't
want
to
take
me
with
him,
Balajú
went
to
war.
Le
dijo
a
su
compañero,
vámonos
a
navegar
He
told
his
companion,
let's
go
sailing.
A
ver
quién
logra
primero
y
un
gran
amor
encontrar
Let's
see
who
succeeds
first
and
finds
a
great
love.
Ariles
y
bien
ariles,
ariles
del
trovador
Ariles
and
well
ariles,
ariles
of
the
troubadour.
Tanto
le
canto
a
la
vida
y
voy
a
morir
de
amor
I
sing
so
much
to
life
and
I'm
going
to
die
of
love.
Ariles
y
más
ariles,
ariles
del
carrizal
Ariles
and
more
ariles,
ariles
of
the
reed
bed.
Me
picaron
las
avispas,
pero
me
comí
el
panal
The
wasps
stung
me,
but
I
ate
the
honeycomb.
Que
me
gusta
el
Balajú,
nada
más
por
su
sonido
I
like
Balajú,
just
because
of
its
sound.
Nada
más
por
su
sonido,
que
me
gusta
el
Balajú
Just
because
of
its
sound,
I
like
Balajú.
Pero
más
me
gustas
tú,
para
casarme
contigo
But
I
like
you
more,
to
marry
you.
Que
me
gusta
el
Balajú,
nada
más
por
su
sonido
I
like
Balajú,
just
because
of
its
sound.
Antenoche
fui
a
tu
casa,
tres
golpes
le
di
al
candado
The
other
night
I
went
to
your
house,
I
knocked
on
the
padlock
three
times.
Tres
golpes
le
di
al
candado,
antenoche
fui
a
tu
casa
I
knocked
on
the
padlock
three
times,
the
other
night
I
went
to
your
house.
Tú
no
sirves
para
amores,
tienes
el
sueño
pesado
You
are
not
good
for
love,
you
are
a
heavy
sleeper.
Y
antenoche
fui
a
tu
casa,
tres
golpes
le
di
al
candado
And
the
other
night
I
went
to
your
house,
I
knocked
on
the
padlock
three
times.
Ariles
y
bien
ariles,
ariles
del
trovador
Ariles
and
well
ariles,
ariles
of
the
troubadour.
Tanto
le
canto
a
la
vida
y
voy
a
morir
de
amor
I
sing
so
much
to
life
and
I'm
going
to
die
of
love.
Ariles
del
que
decía
y
de
noche
te
vengo
a
ver
Ariles
of
he
who
said
and
I
come
to
see
you
at
night.
Porque
no
puedo
en
el
día
Because
I
can't
during
the
day.
Que
me
gusta
el
Balajú,
nada
más
por
su
sonido
I
like
Balajú,
just
because
of
its
sound.
Nada
más
por
su
sonido,
que
me
gusta
el
Balajú
Just
because
of
its
sound,
I
like
Balajú.
Pero
más
me
gustas
tú,
para
casarme
contigo
But
I
like
you
more,
to
marry
you.
Que
me
gusta
el
Balajú,
nada
más
por
su
sonido
I
like
Balajú,
just
because
of
its
sound.
Ariles
mi
bien
ariles,
ariles
del
sotavento
Ariles
my
good
ariles,
ariles
of
the
leeward.
Yo
también
tuve
pesares
de
amores
y
entrañamientos
I
too
had
sorrows
of
love
and
affections.
Ariles
y
bien
ariles,
ariles
que
voy
diciendo
Ariles
and
well
ariles,
ariles
that
I
say.
Quién
me
quitará
la
dicha,
la
dicha
de
estarte
viendo
Who
will
take
away
my
happiness,
the
happiness
of
seeing
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Campos
Альбом
SONEX
дата релиза
20-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.