Sonex - Chuchumbé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sonex - Chuchumbé




(El chuchumbé fue prohibido por la Santa Inquisición)
(Чучумбе был запрещен Святой Инквизицией)
El chuchumbé fue prohibido por la Santa Inquisición
Чучумбе был запрещен Святой Инквизицией
(Meneando ombligo y ombligo, caían en la tentación, ¡ay, sí!)
(Покачивая пупком и пупком, они впали в искушение, увы, да!)
Meneando ombligo y ombligo, caían en la tentación
Покачивая пупком и пупком, они впадали в искушение.
Que te pongas bien, que te pongas mal
Чтобы тебе было хорошо, чтобы тебе было плохо.
El chuchumbé vete a agarrar
В chuchumbé иди, захватить
Pero que te pongas bien, que te pongas mal
Но чтобы тебе было хорошо, чтобы тебе было плохо.
El chuchumbé vete a agarrar
В chuchumbé иди, захватить
Pero que te pon-pon, que te pongas mal
Но пусть тебе станет плохо, пусть тебе станет плохо.
El chuchumbé vete a agarrar
В chuchumbé иди, захватить
Pero que te pon, pero que te pon
Но пусть наденет, но пусть наденет.
Pero que te pon-ponga, ponga
Но пусть тебя поставят-поставят, поставят.
(En la esquina está parado un fraile de la Merced)
углу стоит монах милосердия)
En la esquina está parado un fraile de la Merced
В углу стоит монах милосердия
(Con los hábitos alzados, enseñando el chuchumbé)
поднятыми привычками, уча чучумбе)
Con los hábitos alzados y enseñando el chuchumbé
С поднятыми привычками и обучением чучумбе
Que te vaya bien, que te vaya mal
Да будет тебе хорошо, да будет тебе плохо.
El chuchumbé vete a agarrar
В chuchumbé иди, захватить
Que te pongas bien o mal
Что тебе хорошо или плохо.
El chuchumbé vete a agarrar
В chuchumbé иди, захватить
Pero que te pon-pon, que te pongas mal
Но пусть тебе станет плохо, пусть тебе станет плохо.
El chuchumbé vete a agarrar
В chuchumbé иди, захватить
Pero que te pon, pero que te pon
Но пусть наденет, но пусть наденет.
Que te pon-pon-pon, pon-pon, pon
Положи - положи-положи, положи-положи, положи.
Pero que te pon-pon, que te pon
Но что наденешь-наденешь, что наденешь.
Pongas mal
- Ты не прав.
El chuchumbé vete a agarrar
В chuchumbé иди, захватить
Esa jarana
Эта ярана
Ese cajón
Этот ящик
El chuchumbé vete a agarrar
В chuchumbé иди, захватить
(Voy a echar la despedida, la única que yo me sé)
брошу прощание, единственное, что я знаю)
Voy a echar la despedida, la única que yo me
Я попрощаюсь, единственный, кого я знаю.
(A todo ser en la vida le toca su chuchumbé)
(Каждое существо в жизни касается его чучумбе)
A todo ser en la vida le toca su chuchumbé
Все существо в жизни-его чучумбе.
Que te pongas bien, que te pongas mal
Чтобы тебе было хорошо, чтобы тебе было плохо.
El chuchumbé vete a agarrar
В chuchumbé иди, захватить
Pero que te pongas bien, que te pongas mal
Но чтобы тебе было хорошо, чтобы тебе было плохо.
El chuchumbé te ha de alcanzar
Чучумбе догонит тебя.
Pero que te pon-pon, que te pongas mal
Но пусть тебе станет плохо, пусть тебе станет плохо.
El chuchumbé vete a agarrar
В chuchumbé иди, захватить
Pero que te pon, pero que te pon
Но пусть наденет, но пусть наденет.
Pero que te pon, po-po, po-pon
Но что ты, по-ПО, ПО-по,
Pero que te pon, pero que te pon
Но пусть наденет, но пусть наденет.
Pero que te pon, pero que te pongas mal
Но пусть ты наденешь, но пусть тебе будет плохо.
Pero que te pongas mal
Но пусть тебе станет плохо.
El chuchumbé vete a agarrar
В chuchumbé иди, захватить
El chuchumbé vete a agarrar
В chuchumbé иди, захватить
El chuchumbé vete a agarrar
В chuchumbé иди, захватить
Te va a agarrar
Он схватит тебя.





Авторы: Rafael Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.