Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nửa vầng trăng
Halber Mond
Nửa
vầng
trăng
đơn
côi
trong
đêm
Ein
halber
Mond,
allein
in
der
Nacht
Buồn
nhớ
ai
trăng
rơi
trên
sông
Voller
Sehnsucht
fällt
der
Mond
auf
den
Fluss
Cùng
sông
nước
trăng
trôi
lang
thang
Mit
dem
Flusswasser
treibt
der
Mond
umher
Đi
tìm
người
thương
Auf
der
Suche
nach
dem
Geliebten
Nửa
nhớ
mong
em
đây
ngóng
chờ
Ich
warte
hier
voller
Sehnsucht
Chờ
anh
đến
với
những
nỗi
nhớ
Warte
auf
dich
mit
all
der
Sehnsucht
Cho
tròn
vầng
trăng
Damit
der
Mond
wieder
voll
wird
Người
ở
đâu
trăng
em
lẻ
loi
Wo
bist
du?
Mein
Mond
ist
einsam
Vầng
trăng
héo
úa
với
tiếc
thương
Der
Mond
verblasst
vor
Kummer
Cho
tình
vội
xa
Um
die
Liebe,
die
schnell
entschwand
Chỉ
còn
em
đêm
ôm
cô
đơn
Nur
ich
bleibe
in
der
Nacht,
umarme
die
Einsamkeit
Ánh
trăng
non
ai
chia
đôi
vầng
Das
Mondlicht,
wer
hat
den
Mond
halbiert?
Vẫn
ôm
tình
anh
Halte
ich
fest
an
meiner
Liebe
zu
dir
Ngồi
đây
với
trăng
tàn
lẻ
loi
Sitze
hier
mit
dem
schwindenden,
einsamen
Mond
Lòng
em
nhớ
anh
nơi
cuối
trời
Mein
Herz
vermisst
dich
am
Ende
der
Welt
Dù
rằng
anh
giờ
đây
phôi
pha
Auch
wenn
du
dich
nun
entfernt
hast
Một
mình
em
ôm
lòng
đớn
đau
Allein
umarme
ich
den
Schmerz
in
meinem
Herzen
Tìm
anh
dưới
trăng
khuya
khuyết
tàn
Suche
dich
unter
dem
späten,
schwindenden
Mond
Lòng
em
mong
rằng
anh
không
quên
Mein
Herz
hofft,
dass
du
nicht
vergisst
Ở
nơi
vắng
xa
em
vẫn
chờ
In
der
Ferne
warte
ich
immer
noch
Nỡ
quên
mau
yêu
thương
ngày
nào
Wie
konntest
du
nur
die
Liebe
von
einst
so
schnell
vergessen?
Vầng
trăng
héo
úa
với
tiếc
thương
Der
Mond
verblasst
vor
Kummer
Cho
tình
vội
xa
Um
die
Liebe,
die
schnell
entschwand
Chỉ
còn
em
đêm
ôm
cô
đơn
Nur
ich
bleibe
in
der
Nacht,
umarme
die
Einsamkeit
Buồn
rơi
mãi
dẫu
có
đớn
đau
Auch
wenn
es
schmerzt,
die
Trauer
endet
nie
Vẫn
ôm
tình
anh
Halte
ich
fest
an
meiner
Liebe
zu
dir
Ngồi
đây
với
trăng
tàn
lẻ
loi
Sitze
hier
mit
dem
schwindenden,
einsamen
Mond
Lòng
em
nhớ
anh
nơi
cuối
trời
Mein
Herz
vermisst
dich
am
Ende
der
Welt
Vui
tình
duyên
mới
Während
du
glücklich
bist
in
neuer
Liebe
Một
mình
em
ôm
lòng
đớn
đau
Allein
umarme
ich
den
Schmerz
in
meinem
Herzen
Tìm
anh
dưới
trăng
khuya
khuyết
tàn
Suche
dich
unter
dem
späten,
schwindenden
Mond
Lòng
em
mong
rằng
anh
không
quên
Mein
Herz
hofft,
dass
du
nicht
vergisst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trungnhat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.