Текст и перевод песни Song Giang - Nửa vầng trăng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nửa
vầng
trăng
đơn
côi
trong
đêm
Half
moon,
lonely
in
the
night
Buồn
nhớ
ai
trăng
rơi
trên
sông
Missing
you,
the
moon
falls
on
the
river
Cùng
sông
nước
trăng
trôi
lang
thang
With
the
river
water,
the
moon
drifts
aimlessly
Đi
tìm
người
thương
Searching
for
the
beloved
Nửa
nhớ
mong
em
đây
ngóng
chờ
Half
of
my
longing,
I'm
waiting
here
Chờ
anh
đến
với
những
nỗi
nhớ
Waiting
for
you
to
come
with
those
memories
Cho
tròn
vầng
trăng
To
complete
the
moon
Người
ở
đâu
trăng
em
lẻ
loi
Where
are
you,
the
moon
is
alone
Vầng
trăng
héo
úa
với
tiếc
thương
The
moon
is
withered
with
regret
Cho
tình
vội
xa
For
letting
love
slip
away
Chỉ
còn
em
đêm
ôm
cô
đơn
Only
I
remain,
embracing
loneliness
in
the
night
Ánh
trăng
non
ai
chia
đôi
vầng
Who
divided
the
young
moon
into
two
Vẫn
ôm
tình
anh
Still
holding
on
to
our
love
Ngồi
đây
với
trăng
tàn
lẻ
loi
Sitting
here
with
the
broken
moon
Lòng
em
nhớ
anh
nơi
cuối
trời
My
heart
remembers
you
at
the
ends
of
the
earth
Dù
rằng
anh
giờ
đây
phôi
pha
Though
you
have
now
faded
away
Một
mình
em
ôm
lòng
đớn
đau
I
alone
embrace
the
aching
heart
Tìm
anh
dưới
trăng
khuya
khuyết
tàn
Searching
for
you
under
the
waning
moon
Lòng
em
mong
rằng
anh
không
quên
My
heart
wishes
that
you
would
not
forget
Ở
nơi
vắng
xa
em
vẫn
chờ
In
the
deserted
place,
I
still
wait
Nỡ
quên
mau
yêu
thương
ngày
nào
You
quickly
forgot
the
love
we
once
had
Vầng
trăng
héo
úa
với
tiếc
thương
The
moon
is
withered
with
regret
Cho
tình
vội
xa
For
letting
love
slip
away
Chỉ
còn
em
đêm
ôm
cô
đơn
Only
I
remain,
embracing
loneliness
in
the
night
Buồn
rơi
mãi
dẫu
có
đớn
đau
Tears
fall
forever,
though
it
hurts
Vẫn
ôm
tình
anh
Still
holding
on
to
our
love
Ngồi
đây
với
trăng
tàn
lẻ
loi
Sitting
here
with
the
broken
moon
Lòng
em
nhớ
anh
nơi
cuối
trời
My
heart
remembers
you
at
the
ends
of
the
earth
Vui
tình
duyên
mới
Enjoying
your
new
love
Một
mình
em
ôm
lòng
đớn
đau
I
alone
embrace
the
aching
heart
Tìm
anh
dưới
trăng
khuya
khuyết
tàn
Searching
for
you
under
the
waning
moon
Lòng
em
mong
rằng
anh
không
quên
My
heart
wishes
that
you
would
not
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trungnhat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.