Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't It Rain
Hat es nicht geregnet
No
matter
how
dark
the
storm
gets
overhead
Egal
wie
dunkel
der
Sturm
über
uns
wird
They
say
someone's
watching
from
the
calm
at
the
edge
Man
sagt,
jemand
schaut
aus
der
Ruhe
am
Rand
zu
What
about
us
when
we're
down
here
in
it
Was
ist
mit
uns,
wenn
wir
hier
unten
mittendrin
sind
We
gotta
watch
our
own
backs
Wir
müssen
auf
uns
selbst
aufpassen
But
if
you
do
see
that
golden
light
Aber
wenn
du
dieses
goldene
Licht
siehst
That
it
shines
in
its
fiery
eye
Dass
es
in
seinem
feurigen
Auge
scheint
Go
on
and
catch
it
while
you
can
Los,
fang
es
ein,
solange
du
kannst
Go
on
and
catch
it
if
you
can
Los,
fang
es
ein,
wenn
du
kannst
Let
it
course
through
you
Lass
es
durch
dich
fließen
And
let
it
burn
through
you
Und
lass
es
durch
dich
brennen
If
it's
the
light
of
truth
(x2)
Wenn
es
das
Licht
der
Wahrheit
ist
(x2)
If
they
think
you
got
it
they're
going
to
beat
it
out
of
you
Wenn
sie
denken,
du
hast
es,
werden
sie
es
aus
dir
herausprügeln
With
work
and
debt
whatever
all
else
there
is
Mit
Arbeit
und
Schulden,
was
auch
immer
sonst
noch
da
ist
You
got
to
watch
your
own
back
Du
musst
auf
dich
selbst
aufpassen
Try
to
see
the
light
of
goodness
burning
down
the
track
Versuch,
das
Licht
des
Guten
die
Bahn
entlang
brennen
zu
sehen
Through
the
blinding
rain
through
the
swaying
wires
Durch
den
blendenden
Regen,
durch
die
schwankenden
Drähte
If
i
see
you
struggle
i
will
not
turn
my
back
Wenn
ich
sehe,
dass
du
kämpfst,
werde
ich
dir
nicht
den
Rücken
zukehren
I've
seen
a
good
man
and
a
bad
man
down
the
same
path
Ich
habe
einen
guten
Mann
und
einen
schlechten
Mann
auf
demselben
Pfad
gesehen
I've
seen
the
light
of
truth
keeping
out
of
it
and
told
them
to
watch
their
own
backs
Ich
habe
das
Licht
der
Wahrheit
gesehen,
mich
herausgehalten
und
ihnen
gesagt,
sie
sollen
auf
sich
selbst
aufpassen
If
i
see
you
struggle
and
givin
all
that
you
got
Wenn
ich
sehe,
dass
du
kämpfst
und
alles
gibst,
was
du
hast
I
see
you
work
all
night
burning
your
light
to
the
last
of
its
dim
watts
Ich
sehe
dich
die
ganze
Nacht
arbeiten,
dein
Licht
bis
zu
seinen
letzten
schwachen
Watt
verbrennen
I'm
gonna
help
you
how
i
can,
if
you
see
me
struggle
all
night
Ich
werde
dir
helfen,
wie
ich
kann,
wenn
du
mich
die
ganze
Nacht
kämpfen
siehst
And
give
me
a
hand
cause
i'm
in
need
i'll
call
you
friend
indeed
Und
mir
hilfst,
weil
ich
in
Not
bin,
dann
werde
ich
dich
wahrlich
Freundin
nennen
But
i'm
going
to
watch
my
own
back
Aber
ich
werde
auf
mich
selbst
aufpassen
Didn't
it
rain
Hat
es
nicht
geregnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Andrew Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.