Songs: Ohia - Ring The Bell - перевод текста песни на немецкий

Ring The Bell - Songs: Ohiaперевод на немецкий




Ring The Bell
Läute die Glocke
Help does not just walk up to you i could have told you that
Hilfe kommt nicht einfach zu dir, das hätte ich dir sagen können
I'm not an idiot
Ich bin kein Idiot
I could have told you that
Das hätte ich dir sagen können
In every serpent's eye watch you go where you go
In jedem Schlangenauge sehe ich dich gehen, wohin du gehst
Every serpents double tongue takes a turn with your soul
Jede doppelte Zunge einer Schlange nimmt sich deine Seele vor
If you let them ring your bell (x2)
Wenn du sie deine Glocke läuten lässt (x2)
They're ringing the bell (x2)
Sie läuten die Glocke (x2)
Why wouldn't i be trying to figure it out
Warum sollte ich nicht versuchen, es herauszufinden?
Everyone tells you that
Jeder sagt dir das
Everyone tells you not to quit
Jeder sagt dir, nicht aufzugeben
I can't even see it to fight it
Ich kann es nicht einmal sehen, um es zu bekämpfen
If it looks like i'm not trying i don't care what it looks like
Wenn es aussieht, als würde ich es nicht versuchen, ist mir egal, wie es aussieht
Cause i stood at the alter and everything turned white
Denn ich stand am Altar und alles wurde weiß
All I heard was the sound... of the world coming down around me (x2)
Alles, was ich hörte, war das Geräusch... der Welt, die um mich herum einstürzte (x2)
Why wouldn't i be trying
Warum sollte ich es nicht versuchen
Why wouldn't i try (x2)
Warum sollte ich es nicht versuchen (x2)
Cause those double tongues are singing hear the wail of the choir through the fog
Denn diese doppelten Zungen singen, hör das Wehklagen des Chors durch den Nebel
The sound of that choir through the fog
Der Klang dieses Chors durch den Nebel
They're always close they're always so close always close always so close
Sie sind immer nah, sie sind immer so nah, immer nah, immer so nah
If there's a way out it will be step by step through the black (x2)
Wenn es einen Ausweg gibt, wird er Schritt für Schritt durch die Schwärze führen (x2)
Why wouldn't i be trying to figure it out it don't mean i'm not trying if i don't make it back
Warum sollte ich nicht versuchen, es herauszufinden, es bedeutet nicht, dass ich es nicht versuche, wenn ich nicht zurückkomme
I know serpents will cross universes to circle around our necks
Ich weiß, Schlangen werden Universen durchqueren, um unsere Hälse zu umschlingen
I know hounds will cross universes to circle around our feet
Ich weiß, Hunde werden Universen durchqueren, um unsere Füße zu umkreisen
I know they're close
Ich weiß, sie sind nah
Step by step one's beside me to kill me or to guide me
Schritt für Schritt ist einer neben mir, um mich zu töten oder mich zu führen
Why wouldn't i be trying to figure which one out (x2)
Warum sollte ich nicht versuchen herauszufinden, welcher es ist (x2)





Авторы: Jason Andrew Molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.