Текст и перевод песни Songs to Wear Pants To - It's Halloween!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Halloween!
Это Хэллоуин!
It's
time
to
dress
up/
Время
наряжаться/
Got
kids
saying
that
i'm
the
best
up/
Детишки
говорят,
что
я
лучший/
Show
up
at
the
party/
no
costume/
better
step
up/
Прийти
на
вечеринку
без
костюма?
Ну
уж
нет,
надо
поднапрячься/
I'm
two
doors
ahead
of
you/
better
catch
up/
Я
на
два
шага
впереди
тебя,
попробуй
догони/
To
my
crunk
juice
gorilla
mask/
get
messed
up/
Моя
маска
гориллы
под
кранк-джус
– сейчас
будет
весело/
Yo
i'm
coming
from
the
streets/
Я
иду
с
улиц,
детка/
That's
where
we
trick-or-treat/
Вот
где
мы
выпрашиваем
сладости/
Stuffing
pillow
cases
with
candy
to
eat/
Набиваем
наволочки
конфетами,
чтобы
потом
съесть/
So
if
you're
not
yet
ready
for
the
sugar
and
the
sweets/
Так
что
если
ты
еще
не
готова
к
сахару
и
сладостям/
You
better
get
your
scissors
and
cut
two
holes
into
a
sheet/
Лучше
возьми
ножницы
и
вырежи
две
дырки
в
простыне/
I'm
coming
through/
Я
иду-у/
With
wizards
and
witches
who
wanna
make
a
wicked
brew/
С
волшебниками
и
ведьмами,
которые
хотят
сварить
злобное
зелье/
And
goblins
with
goblets,
throwing
down
the
gauntlet/
И
гоблинами
с
кубками,
бросающими
вызов/
Batman
and
robin/
hobbits/
mary
poppins/
Бэтмен
и
Робин,
хоббиты,
Мэри
Поппинс/
Maybe
a
farmer/
plaid
shirt
and
denim
jeans/
Может
быть,
фермер,
клетчатая
рубашка
и
джинсы/
Santa
claus/
what/
a
human
centipede/
Санта
Клаус...
что?
Человеческая
многоножка?/
Sea
anemone/
insurance
lady/
Морская
анемона,
страховой
агент/
A
duck/
a
giant
baby/
Утка,
гигантский
младенец/
Ghosts
and
demons/
fairies
and
angels/
Призраки
и
демоны,
феи
и
ангелы/
The
kfc
double-down/
a
double
rainbow/
Двойной
дабл-даун
из
KFC,
двойная
радуга/
Robin
or
little
red
riding
hood/
Робин
или
Красная
Шапочка/
A
combination
of
those
two
might
be
good/
Сочетание
этих
двух
может
быть
неплохим/
Nudist
on
strike/
bhuddist
on
a
bike/
Нудист
на
забастовке,
буддист
на
велосипеде/
April
o'niel
with
a
news
report
mic/
Эйприл
О’Нил
с
микрофоном/
Unicorn
secretary/
zombie
veterinarian/
Секретарь-единорог,
ветеринар-зомби/
Corpses
dead
and
buried
up
in
the
cemetery/
Трупы,
погребенные
на
кладбище/
Come
alive
and
wander
in
their
graveyard
dress/
Оживают
и
бродят
в
своих
могильных
одеждах/
Usually
want
brains/
tonight
it's
pez/
Обычно
хотят
мозги,
но
сегодня
им
нужны
конфеты
Pez/
Coffee
crisp/
kit
kat/
twix
and
snickers/
Coffee
Crisp,
Kit
Kat,
Twix
и
Snickers/
Bag's
out
of
room/
gotta
stick
them
in
your
knickers/
Сумка
переполнена,
придется
засунуть
их
в
трусики/
It's
halloween,
i'm
gonna
trick
or
treat
Это
Хэллоуин,
я
пойду
выпрашивать
сладости
It's
halloween,
i'm
gonna
dress
so
sweet
Это
Хэллоуин,
я
так
мило
наряжусь
It's
halloween,
i'm
gonna
run
these
streets
Это
Хэллоуин,
я
буду
гулять
по
этим
улицам
It's
halloween,
it's
halloween
Это
Хэллоуин,
это
Хэллоуин
What
are
you
gonna
give
out
this
year?
Что
ты
будешь
давать
в
этом
году,
красотка?
I've
got
valentine's
hearts
for
the
princess
at
the
ballroom/
У
меня
есть
сердечки
ко
Дню
Святого
Валентина
для
принцессы
на
балу/
Candy
corn
if
you're
in
a
horse
costume/
Кукурузные
конфеты,
если
ты
в
костюме
лошади/
To
the
cowboys/
jolly
ranchers/
Ковбоям
– леденцы
Jolly
Ranchers/
I
make
chocolate
mousse
for
the
kid
with
antlers/
Я
делаю
шоколадный
мусс
для
ребенка
с
рогами/
Ring
pops
if
you're
gonna
dress
like
pharaoh/
Кольцо-леденец,
если
ты
оденешься
как
фараон/
Astronaut
costume?
i'm
a
give
you
aero/
Костюм
космонавта?
Я
дам
тебе
Aero/
Swine
flu
guy
gets
bacon
strips/
Парню
со
свиным
гриппом
– полоски
бекона/
And
for
the
robot/
a
bag
of
really
small
chips/
А
роботу
– пакетик
очень
маленьких
чипсов/
Get
it?
it's
a
joke...
about
microchips
Понимаешь?
Это
шутка...
про
микрочипы
I
guess
it
might
just
go
over
your
head
Думаю,
это
может
просто
пройти
мимо
тебя
Unless
YOU'RE
DRESSED
LIKE
A
NERD
Если
только
ТЫ
НЕ
ОДЕТА
КАК
ЗАУЧКА
Guess
who's
back?
Угадай,
кто
вернулся?
Ayo
man
your
costume's
weak/
Эй,
чувак,
твой
костюм
слабоват/
I
couldn't
give
you
props
unless
you
dressed
up
like
a
geek/
Я
бы
не
смог
тебя
похвалить,
если
бы
ты
не
нарядился
как
ботан/
Get
a
retainer/
better
yet/
braces/
Возьми
ретейнер,
а
еще
лучше
– брекеты/
Rock
that
head
gear
on
a
daily
basis/
Носи
эту
штуку
на
голове
каждый
день/
Pocket
protector/
tape
on
my
glasses/
Карманный
протектор,
скотч
на
очках/
Science
fair?
yo
i
got
free
passes/
Научная
ярмарка?
У
меня
есть
бесплатные
пропуски/
But
tonight/
nothing's
how
it
seems/
Но
сегодня
вечером
ничто
не
то,
чем
кажется/
October
thirty
first/
this
is
halloween/
Тридцать
первое
октября,
это
Хэллоуин/
It's
halloween,
i'm
gonna
trick
or
treat
Это
Хэллоуин,
я
пойду
выпрашивать
сладости
It's
halloween,
i'm
gonna
dress
so
sweet
Это
Хэллоуин,
я
так
мило
наряжусь
It's
halloween,
i'm
gonna
run
these
streets
Это
Хэллоуин,
я
буду
гулять
по
этим
улицам
It's
halloween,
it's
halloween
Это
Хэллоуин,
это
Хэллоуин
All
my
pirates
say
ho/
ho/
Все
мои
пираты
говорят
хо/
хо/
(Uhhhh
technically
it
should
be
"yo
ho")
(Э-э-э,
технически,
должно
быть
"йо-хо")
All
my
zombies
say
uhh/
uhh...
brains/
Все
мои
зомби
говорят
ух/
ух...
мозги/
All
my
werewolves
say
awoo/
awoo/
Все
мои
оборотни
говорят
аву-у/
аву-у/
Now
everybody
say
it's
halloween/
Теперь
все
вместе
скажем:
это
Хэллоуин/
It's
halloween,
i'm
gonna
trick
or
treat
Это
Хэллоуин,
я
пойду
выпрашивать
сладости
It's
halloween,
i'm
gonna
dress
so
sweet
Это
Хэллоуин,
я
так
мило
наряжусь
It's
halloween,
i'm
gonna
run
these
streets
Это
Хэллоуин,
я
буду
гулять
по
этим
улицам
It's
halloween,
it's
halloween
Это
Хэллоуин,
это
Хэллоуин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.