Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
jou
o
hasar
mwen
rencontré
Eines
Tages
traf
ich
zufällig
On
ange
ki
fè
mwen
oublié
Einen
Engel,
der
mich
vergessen
ließ
An
kè
en
mwen
vinn
déposé
Er
legte
in
mein
Herz
é
tout
penn
ou
fè
mwen
endiré
und
all
den
Schmerz,
den
du
mich
hast
erleiden
lassen,
An
une
seconde
vinn
effacé
löschte
er
in
einer
Sekunde
aus
Jadin
à
kè
en
mwen
i
vini
fléri
Der
Garten
meines
Herzens
begann
zu
blühen
é
tout
penn
ou
fè
mwen
endiré
und
all
den
Schmerz,
den
du
mich
hast
erleiden
lassen,
An
une
seconde
vinn
envolé
ließ
er
in
einer
Sekunde
verfliegen
Sé
li
ki
fé
kè
jodi
la
vinn
mwen
oubliéw
Er
ist
es,
der
mich
dich
heute
vergessen
lässt
An
pa
té
ké
janmen
pensé
Ich
hätte
nie
gedacht,
An
té
ké
rivé
padonné
dass
ich
es
schaffen
würde,
zu
verzeihen
é
guéri
de
tou
sa
péripétie
und
von
all
diesen
Schwierigkeiten
zu
heilen
Comme
quoi
faut
jamais
s'apitoyer
Wie
man
sieht,
sollte
man
sich
niemals
selbst
bemitleiden
D'un
mauvais
choix,
d'un
cœur
brisé
wegen
einer
schlechten
Wahl,
eines
gebrochenen
Herzens
Oui
qui
aurait
pensé
qu'à
l'heure
d'aujourd'hui
Ja,
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
heute
Je
rencontrerai
l'amour
parfait
die
vollkommene
Liebe
treffen
würde
Adieu
o
toi
j't'ai
pardonné
Leb
wohl,
ich
habe
dir
verziehen
Aujourd'hui
je
vie
dans
un
paradis,
Heute
lebe
ich
in
einem
Paradies,
Un
conte
de
fée,
une
poésie...
Une
poesiiiie
einem
Märchen,
einer
Poesie...
Einer
Poesiiiie
(Fo
li
rété
lonten
rété)
(Er
soll
lange
bleiben,
bleiben)
Pass
jodi
toute
bitin
pli
bel
Denn
heute
ist
alles
schöner
(Fo
li
rété
lonten
rété)
(Er
soll
lange
bleiben,
bleiben)
An
dé
braaay
In
meinen
Armen
(Fo
li
rété
lonten
rété)
(Er
soll
lange
bleiben,
bleiben)
Mové
tan
effacé
Schlechte
Zeiten
sind
ausgelöscht
(Fo
li
rété
lonten
rété)
(Er
soll
lange
bleiben,
bleiben)
èvè
mwen
y
envi
partajé
Mit
mir
möchte
er
teilen
Sérénité
lanmou
parfè
Gelassenheit,
vollkommene
Liebe
Il
faut
changé
en
qualité
Es
muss
sich
in
Qualität
verwandeln
Si
on
mové
ven
vlé
déranjé
Wenn
ein
schlechter
Wind
stören
will,
Lanmou
péké
infuencé
wird
die
Liebe
nicht
beeinflusst
werden
Conplicité
é
love
an
nou
ké
pli
fo
Vertrautheit
und
Liebe,
wir
werden
stärker
sein
é
si
la
grèle
vini
sakajé
und
wenn
der
Hagel
kommt
und
verwüstet,
Jadin
fléri
nou
avancé
unseren
blühenden
Garten,
gehen
wir
voran
Bondié
ké
aidé
nou
Gott
wird
uns
helfen
Sové
sa
i
ban
nou
Das
zu
retten,
was
er
uns
gegeben
hat
Sa
i
tan
nooou
ho
ho
ho
ha
haaa
Was
er
uns
gibttt
ho
ho
ho
ha
haaa
(Fo
li
rété
lonten
rété)
(Er
soll
lange
bleiben,
bleiben)
Pass
jodi
toute
bitin
pli
bel
Denn
heute
ist
alles
schöner
(Fo
li
rété
lonten
rété)
(Er
soll
lange
bleiben,
bleiben)
An
dé
braaay
In
meinen
Armen
(Fo
li
rété
lonten
rété)
(Er
soll
lange
bleiben,
bleiben)
Et
mové
tan
effacé
Und
schlechte
Zeiten
sind
ausgelöscht
(Fo
li
rété
lonten
rété)
(Er
soll
lange
bleiben,
bleiben)
Fo
li
rétééé
Er
soll
bleibe
(Fo
li
rété
lonten
rété)
(Er
soll
lange
bleiben,
bleiben)
An
dé
bray
In
meinen
Armen
(Fo
li
rété
lonten
rété)
(Er
soll
lange
bleiben,
bleiben)
An
dé
bray
...
In
meinen
Armen
...
(Fo
li
rété
lonten
rété)
(Er
soll
lange
bleiben,
bleiben)
Pass
jodi
toute
bitin
pli
bel
Denn
heute
ist
alles
schöner
(Fo
li
rété
lonten
rété)
(Er
soll
lange
bleiben,
bleiben)
An
dé
bray
In
meinen
Armen
Fo
li
rété
lonten
rété
Er
soll
lange
bleiben,
bleiben
An
dé
bray
...
In
meinen
Armen
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohand Sahridj, Tarik Guermah, Anais Belcollin, Abdel Djalil Haddad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.