Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaladja (Pour Normand)
Kaladja (Für Normand)
Noir
est
ce
jour
qui
meurt
Schwarz
ist
der
Tag,
der
stirbt
Tous
ces
regards
en
pleurs
All
diese
Blicke
voller
Tränen
Dort
au
milieu
des
fleurs
Ton
cœur
Dein
Herz
schläft
inmitten
der
Blumen
C'est
l'heure
du
grand
de'part
Es
ist
die
Stunde
des
großen
Abschieds
Cet
ultime
au
revoir
Dieses
letzte
Lebewohl
Pour
toi
nous
danserons
Ce
soir
Für
dich
werden
wir
heute
Abend
tanzen
Des
pas
de
deux,
sur
rythme
lent,
dernie're
e'treinte
P
অভিব্যчки
de
deux,
zu
langsamen
Rhythmen,
letzte
Umarmung
Ton
souvenir
illumine
le
soir
couchant
Deine
Erinnerung
erleuchtet
den
Abendhimmel
Sad
is
the
day
that
dies
Traurig
ist
der
Tag,
der
vergeht
Loved
ones
with
tears
and
sighs
Geliebte
Menschen
mit
Tränen
und
Seufzern
You
sleep
in
the
garden
Du
schläfst
im
Garten
Colored
wings
on
your
back
Farbige
Flügel
auf
deinem
Rücken
It's
the
ultimate
flight
Es
ist
der
ultimative
Flug
For
you
will
laugh
and
dance
tonight
Für
dich
werden
wir
heute
Abend
lachen
und
tanzen
Some
slower
moves
Einige
langsamere
Bewegungen
One
last
embrace
Eine
letzte
Umarmung
We'll
say
goodbye
Wir
werden
uns
verabschieden
Your
memory
will
light
up
every
sunset
sky
Deine
Erinnerung
wird
jeden
Abendhimmel
erleuchten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonia Johnson, Normand Deveault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.