Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
when
you
hear
this
Schatz,
wenn
du
das
hörst
Tell
me
that
you
hear
this
Sag
mir,
dass
du
das
hörst
I
want
you
to
smile
Ich
will,
dass
du
lächelst
I
want
you
to
smile
Ich
will,
dass
du
lächelst
Baby
when
you
hear
this
Schatz,
wenn
du
das
hörst
Tell
me
that
you
hear
this
Sag
mir,
dass
du
das
hörst
I
want
you
to
smile
Ich
will,
dass
du
lächelst
I
want
you
to
smile
Ich
will,
dass
du
lächelst
Cause
the
sun
rises
and
sets
for
you
Denn
die
Sonne
geht
für
dich
auf
und
unter
When
the
tide
leaves
she
returns
for
you
Wenn
die
Flut
geht,
kehrt
sie
für
dich
zurück
Cause
the
sun
rises
and
sets
for
you
Denn
die
Sonne
geht
für
dich
auf
und
unter
When
the
tide
leaves
she
returns
for
you
Wenn
die
Flut
geht,
kehrt
sie
für
dich
zurück
You've
been
running
in
circles
in
and
out
of
your
mind
Du
bist
im
Kreis
gerannt,
in
und
aus
deinem
Verstand
I
know
it
seems
empty
with
the
time
ticking
by
Ich
weiß,
es
scheint
leer,
während
die
Zeit
verrinnt
Oooooh
oooooh
Oooooh
oooooh
Got
ten
toes
down
but
your
hearts
all
in
shreds
Du
stehst
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden,
aber
dein
Herz
ist
in
Fetzen
Darkness
is
heavy
got
you
locked
up
in
bed
Die
Dunkelheit
ist
schwer,
hat
dich
im
Bett
gefangen
I
can
speak
your
beauty
Ich
kann
deine
Schönheit
aussprechen
I
can
speak
your
truth
Ich
kann
deine
Wahrheit
aussprechen
I
can
be
your
hero
Ich
kann
dein
Held
sein
I
can
be
your
roof
Ich
kann
dein
Dach
sein
Baby
when
you
hear
this
Schatz,
wenn
du
das
hörst
Tell
me
that
you
hear
this
Sag
mir,
dass
du
das
hörst
I
want
you
to
smile
Ich
will,
dass
du
lächelst
I
want
you
to
smile
Ich
will,
dass
du
lächelst
Baby
when
you
hear
this
Schatz,
wenn
du
das
hörst
Tell
me
that
you
hear
this
Sag
mir,
dass
du
das
hörst
I
want
you
to
smile
Ich
will,
dass
du
lächelst
I
want
you
to
smile
Ich
will,
dass
du
lächelst
Cause
the
sun
rises
and
sets
for
you
Denn
die
Sonne
geht
für
dich
auf
und
unter
When
the
tide
leaves
she
returns
for
you
Wenn
die
Flut
geht,
kehrt
sie
für
dich
zurück
Cause
the
sun
rises
and
sets
for
you
Denn
die
Sonne
geht
für
dich
auf
und
unter
When
the
tide
leaves
she
returns
for
you
Wenn
die
Flut
geht,
kehrt
sie
für
dich
zurück
You
got
365
and
a
million
reasons
why
Du
hast
365
und
eine
Million
Gründe,
warum
Life
can
go
on
there's
no
need
to
rewind
Das
Leben
weitergehen
kann,
es
gibt
keinen
Grund
zurückzuspulen
But
you,
but
you
Aber
du,
aber
du
There's
no
me
without
you
Ohne
dich
gibt
es
kein
Ich
There's
no
life
without
us
Ohne
uns
gibt
es
kein
Leben
You
can
call
when
you
need
me
Du
kannst
anrufen,
wenn
du
mich
brauchst
You
can
call
just
because
Du
kannst
einfach
so
anrufen
Don't
you
see
your
beauty
Siehst
du
deine
Schönheit
nicht?
Don't
you
see
your
truth
Siehst
du
deine
Wahrheit
nicht?
I
can
be
your
hero
Ich
kann
dein
Held
sein
I
can
be
your
roof
Ich
kann
dein
Dach
sein
Oooooh
oooooh
Oooooh
oooooh
Baby
when
you
hear
this
Schatz,
wenn
du
das
hörst
Tell
me
that
you
hear
this
Sag
mir,
dass
du
das
hörst
I
want
you
to
smile
Ich
will,
dass
du
lächelst
I
want
you
to
smile
Ich
will,
dass
du
lächelst
Baby
when
you
hear
this
Schatz,
wenn
du
das
hörst
Tell
me
that
you
hear
this
Sag
mir,
dass
du
das
hörst
I
want
you
to
smile
Ich
will,
dass
du
lächelst
I
want
you
to
smile
Ich
will,
dass
du
lächelst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonia Kilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.