Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Näätkö sen? (feat. Lauri Haav)
Видишь это? (feat. Lauri Haav)
Mä
nään
ittessäni
kukkasii
Я
вижу
в
себе
цветы
Joo
mä
toivon
et
sä
näät
kans
niit
Да,
я
надеюсь,
ты
тоже
их
видишь
(Näät
kans
niit
näät
kans
niit)
(Ты
их
видишь,
ты
их
видишь)
Mä
elin
tän
vuoden
Я
прожил
этот
год
Ja
voisin
elää
toisenkin
И
мог
бы
прожить
ещё
один
Sä
tuut
saamaan,
kaiken
sen
Ты
получишь
всё
это
Sä
oot
laavaa,
tiiät
sen
Ты
— лава,
ты
знаешь
Ei
oo
olemassa
kuumempaa
Нет
ничего
горячее
Kato
mua
silmiin
Посмотри
мне
в
глаза
Sä
laukaset
avaruuden
Ты
освобождаешь
вселенную
Na
na
naa
na
naa
На-на-на-на-на
Kato
mua
silmiin
Посмотри
мне
в
глаза
Sä
laukaset
avaruuden
Ты
освобождаешь
вселенную
Jos
sä
et
uskalla
mä
hyppään
sun
puolesta
Если
ты
не
осмелишься,
я
прыгну
за
нас
обоих
Venaa
mul
on
parempi
idis
Подожди,
у
меня
есть
идея
получше
Hypätään
kahestaan
ja
katotaan
miten
siin
käy
Прыгнем
вместе
и
посмотрим,
что
будет
Mihin
vaan
me
mennään
ei
siel
pimeää
näy
Куда
бы
мы
ни
пошли,
там
не
будет
темноты
Oot
mun
valo
ja
mä
talo
joka
suojaa
sua
kaikelt
Ты
мой
свет,
а
я
дом,
что
защитит
тебя
Mitä
vaan
sä
tahot
honey
sano
nii
mä
haen
sen
Чего
бы
ты
ни
хотел,
милый,
просто
скажи
— я
достану
Me
voidaan
valvoo
tähtitaivaan
alla
Мы
можем
бодрствовать
под
звёздным
небом
Lahoo
meiän
omas
maailmassa
Растаять
в
нашем
собственном
мире
Ja
kun
on
aika
yhes
maadutaan
И
когда
придёт
время,
заснём
вместе
Siihen
asti
sua
ei
saa
kukaan
muu
До
тех
пор
тебя
не
получит
никто
Sä
oot
aurinko
ja
mä
oon
kuu
Ты
— солнце,
а
я
— луна
Ja
ku
aamu
saapuu
ja
yö
pois
haihtuu
И
когда
наступит
утро,
а
ночь
растает
Meiä
roolit
vaihtuu
Наши
роли
поменяются
Näin
tää
homma
taittuu
maistuuks
maistuu
Так
всё
и
сложится,
нравится,
нравится?
Kato
mua
silmiin
Посмотри
мне
в
глаза
Sä
laukaset
avaruuden
Ты
освобождаешь
вселенную
Na
na
naa
na
naa
На-на-на-на-на
Kato
mua
silmiin
Посмотри
мне
в
глаза
Sä
laukaset
avaruuden
Ты
освобождаешь
вселенную
Na
na
naa
na
naa
На-на-на-на-на
Kun
mä
katon
sua
ja
sä
katot
mua
Когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня
Haluun
sut
sinne
viiä
Я
хочу
увести
тебя
туда
Kun
mä
katon
sua
ja
sä
katot
mua
Когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня
Kato
mua
silmiin
näätkö
sen
Посмотри
мне
в
глаза,
видишь
это
Sä
laukaset
avaruuden
Ты
освобождаешь
вселенную
Na
na
naa
na
naa
На-на-на-на-на
Kato
mua
silmiin
näätkö
sen
Посмотри
мне
в
глаза,
видишь
это
Sä
laukaset
avaruuden
Ты
освобождаешь
вселенную
Na
na
naa
na
naa
На-на-на-на-на
(Kun
mä
katon
sua
ja
sä
katot
mua)
(Когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня)
(Haluun
sut
sinne
viiä)
(Я
хочу
увести
тебя
туда)
(Kun
mä
katon
sua
ja
sä
katot
mua)
(Когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня)
(Kun
mä
katon
sua
ja
sä
katot
mua)
(Когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня)
(Haluun
sut
sinne
viel)
(Я
хочу
увести
тебя
снова)
(Kun
mä
katon
sua
ja
sä
katot
mua)
(Когда
я
смотрю
на
тебя,
а
ты
смотришь
на
меня)
(Ja
sä
katot
mua)
(А
ты
смотришь
на
меня)
(Ja
sä
katot
mua)
(А
ты
смотришь
на
меня)
(Ja
sä
katot
mua)
(А
ты
смотришь
на
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksanteri Hulkko, Lauri Haavisto, Sonia Koskela, Wilhelm Jakob Toussaint Enckell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.