Sonia Rivas - El Reencuentro - перевод текста песни на немецкий

El Reencuentro - Sonia Rivasперевод на немецкий




El Reencuentro
Die Wiederbegegnung
Hola, ¿cómo estás?, qué linda te ves
Hallo, wie geht es dir? Du siehst gut aus
Te he extrañado tanto, hasta te lloré
Ich habe dich so vermisst, ich habe sogar um dich geweint
Cuéntame por qué te dejé partir
Sag mir, warum ich dich gehen ließ
Es que soy un loco que no sabe vivir
Es ist nur, dass ich eine Verrückte bin, die nicht zu leben weiß
No preguntes más, que yo no lo haré
Frag nicht weiter, denn ich werde es auch nicht tun
¿Con quién has estado o a quién yo deseé?
Mit wem du zusammen warst oder wen ich begehrt habe
Lo importante hoy es que estoy aquí
Das Wichtige heute ist, dass ich hier bin
Y que ya no me iré nunca más de ti
Und dass ich nie wieder von dir gehen werde
Abrázame, cariño mío
Umarme mich, mein Liebling
Y vámonos a caminar
Und lass uns spazieren gehen
Que hay tantas caricias nuevas
Denn es gibt so viele neue Zärtlichkeiten
Que en tu cuerpo quiero estrenar
Die ich an deinem Körper einweihen möchte
¿Y en tu casa qué pensaban de nuestra separación?
Und was dachte man bei dir zu Hause über unsere Trennung?
¿Mi mamá?, mi mamá es la mujer más feliz del mundo
Meine Mama? Meine Mama ist die glücklichste Frau der Welt.
Esa camisa es nueva, verdad
Das Hemd ist neu, nicht wahr?
Sí, ¿te gusta? Me encanta
Ja, gefällt es dir? Ich liebe es.
Además, te cortaste el pelo
Außerdem hast du dir die Haare schneiden lassen.
Bueno, es que intenté un cambio completo
Nun ja, ich habe versucht, mich komplett zu verändern.
Pero quiero que me digas una cosa
Aber ich möchte, dass du mir eines sagst
Realmente, ¿cómo te portaste?
Ehrlich, wie hast du dich benommen?
No preguntes más, que yo no lo haré
Frag nicht weiter, denn ich werde es auch nicht tun
¿Con quién has estado o a quién yo deseé?
Mit wem du zusammen warst oder wen ich begehrt habe
Lo importante hoy es que estoy aquí
Das Wichtige heute ist, dass ich hier bin
Y que ya no me iré nunca más de ti
Und dass ich nie wieder von dir gehen werde
Abrázame, cariño mío
Umarme mich, mein Liebling
Y vámonos a caminar
Und lass uns spazieren gehen
Que hay tantas caricias nuevas
Denn es gibt so viele neue Zärtlichkeiten
Que en tu cuerpo quiero estrenar
Die ich an deinem Körper einweihen möchte
Abrázame, cariño mío
Umarme mich, mein Liebling
Y vámonos a caminar
Und lass uns spazieren gehen
Que hay tantas caricias nuevas
Denn es gibt so viele neue Zärtlichkeiten
Que en tu cuerpo quiero estrenar
Die ich an deinem Körper einweihen möchte





Авторы: Pablo Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.