Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Reencuentro
Die Wiederbegegnung
Hola,
¿cómo
estás?,
qué
linda
te
ves
Hallo,
wie
geht
es
dir?
Du
siehst
gut
aus
Te
he
extrañado
tanto,
hasta
te
lloré
Ich
habe
dich
so
vermisst,
ich
habe
sogar
um
dich
geweint
Cuéntame
por
qué
te
dejé
partir
Sag
mir,
warum
ich
dich
gehen
ließ
Es
que
soy
un
loco
que
no
sabe
vivir
Es
ist
nur,
dass
ich
eine
Verrückte
bin,
die
nicht
zu
leben
weiß
No
preguntes
más,
que
yo
no
lo
haré
Frag
nicht
weiter,
denn
ich
werde
es
auch
nicht
tun
¿Con
quién
has
estado
o
a
quién
yo
deseé?
Mit
wem
du
zusammen
warst
oder
wen
ich
begehrt
habe
Lo
importante
hoy
es
que
estoy
aquí
Das
Wichtige
heute
ist,
dass
ich
hier
bin
Y
que
ya
no
me
iré
nunca
más
de
ti
Und
dass
ich
nie
wieder
von
dir
gehen
werde
Abrázame,
cariño
mío
Umarme
mich,
mein
Liebling
Y
vámonos
a
caminar
Und
lass
uns
spazieren
gehen
Que
hay
tantas
caricias
nuevas
Denn
es
gibt
so
viele
neue
Zärtlichkeiten
Que
en
tu
cuerpo
quiero
estrenar
Die
ich
an
deinem
Körper
einweihen
möchte
¿Y
en
tu
casa
qué
pensaban
de
nuestra
separación?
Und
was
dachte
man
bei
dir
zu
Hause
über
unsere
Trennung?
¿Mi
mamá?,
mi
mamá
es
la
mujer
más
feliz
del
mundo
Meine
Mama?
Meine
Mama
ist
die
glücklichste
Frau
der
Welt.
Esa
camisa
es
nueva,
verdad
Das
Hemd
ist
neu,
nicht
wahr?
Sí,
¿te
gusta?
Me
encanta
Ja,
gefällt
es
dir?
Ich
liebe
es.
Además,
te
cortaste
el
pelo
Außerdem
hast
du
dir
die
Haare
schneiden
lassen.
Bueno,
es
que
intenté
un
cambio
completo
Nun
ja,
ich
habe
versucht,
mich
komplett
zu
verändern.
Pero
quiero
que
me
digas
una
cosa
Aber
ich
möchte,
dass
du
mir
eines
sagst
Realmente,
¿cómo
te
portaste?
Ehrlich,
wie
hast
du
dich
benommen?
No
preguntes
más,
que
yo
no
lo
haré
Frag
nicht
weiter,
denn
ich
werde
es
auch
nicht
tun
¿Con
quién
has
estado
o
a
quién
yo
deseé?
Mit
wem
du
zusammen
warst
oder
wen
ich
begehrt
habe
Lo
importante
hoy
es
que
estoy
aquí
Das
Wichtige
heute
ist,
dass
ich
hier
bin
Y
que
ya
no
me
iré
nunca
más
de
ti
Und
dass
ich
nie
wieder
von
dir
gehen
werde
Abrázame,
cariño
mío
Umarme
mich,
mein
Liebling
Y
vámonos
a
caminar
Und
lass
uns
spazieren
gehen
Que
hay
tantas
caricias
nuevas
Denn
es
gibt
so
viele
neue
Zärtlichkeiten
Que
en
tu
cuerpo
quiero
estrenar
Die
ich
an
deinem
Körper
einweihen
möchte
Abrázame,
cariño
mío
Umarme
mich,
mein
Liebling
Y
vámonos
a
caminar
Und
lass
uns
spazieren
gehen
Que
hay
tantas
caricias
nuevas
Denn
es
gibt
so
viele
neue
Zärtlichkeiten
Que
en
tu
cuerpo
quiero
estrenar
Die
ich
an
deinem
Körper
einweihen
möchte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.