Sonic Boom Six - Sound of a Revolution (Live at Norwich Owl Sanctuary) - перевод текста песни на немецкий




Sound of a Revolution (Live at Norwich Owl Sanctuary)
Klang einer Revolution (Live im Norwich Owl Sanctuary)
There was a boy that I knew at school, never one to break any rules,
Da war ein Junge, den ich aus der Schule kannte, nie einer, der Regeln brach,
Never many friends cos he wasn't exsactly cool treated like a
Nie viele Freunde, weil er nicht gerade cool war, behandelt wie ein
Fool to be fair never scored at footy so the other kids did not care.
Trottel, um fair zu sein, nie beim Fußball gepunktet, also kümmerten sich die anderen Kinder nicht darum.
Just a nerd,
Nur ein Nerd,
Till heard them on the Wod screaming
Bis er sie im Radio schreien hörte
"Fuck you I won't do what you tell me".
"Fick dich, ich tu nicht, was du mir sagst".
Went and brought the tape the next day,
Ging am nächsten Tag hin und kaufte das Tape,
Within a week got all the words in his memory.
Innerhalb einer Woche hatte er alle Wörter im Gedächtnis.
Jealous kids say "he's a cliche",
Eifersüchtige Kinder sagen "er ist ein Klischee",
But man a-changing from the music that the band play.
Aber Mann, er verändert sich durch die Musik, die die Band spielt.
Walk the corridor with boots and his head shaved,
Geht den Korridor entlang mit Stiefeln und rasiertem Kopf,
Bully get him pissed,
Ein Mobber macht ihn wütend,
Swing a fist and the boy say "fuck you I won't do what you tell me".
Schwingt eine Faust und der Junge sagt "fick dich, ich tu nicht, was du mir sagst".
This is the sound of a revolution.
Das ist der Klang einer Revolution.
They've come to take away all your uncertainty
Sie sind gekommen, um all deine Ungewissheit
And insecurities and spell an end to this confusion.
Und Unsicherheiten wegzunehmen und dieser Verwirrung ein Ende zu setzen.
Blown out of your mind; leaving the old life behind in a song.
Völlig umgehauen; das alte Leben hinter sich lassend in einem Lied.
This is where I belong for tonight.
Hier gehöre ich hin für heute Nacht.
And so the kid's alright now,
Und so geht es dem Kind jetzt gut,
Ring in his nose and rudeboy is a sight now.
Ring in der Nase und Rudeboy ist jetzt ein Anblick.
Scallys well want to bottle him other half cut their hair and want to
Scallys wollen ihn sicher fertigmachen, die andere Hälfte schneidet sich die Haare und will
Follow him digging on the style of the bands that he borrowing,
ihm folgen, feiern den Stil der Bands, die er nachahmt,
Running round the park and the playground
Rennen im Park und auf dem Spielplatz herum
Hollering "fuck you I won't do what you tell me".
Brüllend "fick dich, ich tu nicht, was du mir sagst".
Isn't it strange the change of one tune?
Ist es nicht seltsam, die Veränderung durch ein Lied?
How the place in the space can trace to one tune...
Wie sich sein Platz in der Welt auf ein Lied zurückführen lässt...
How the grey of the day can fade when one tune
Wie das Grau des Tages verblassen kann, wenn ein Lied
Put the colour in his life like Manga cartoons.
Farbe in sein Leben bringt wie Manga-Cartoons.
1-2 mic check Saturday afternoon having it large in the
1-2 Mikrofon-Check Samstagnachmittag, lassen es in der
Garage as they run through "fuck you I won't do what you tell me".
Garage krachen, während sie proben "fick dich, ich tu nicht, was du mir sagst".
So hear the sound of a revolution as it accompany
So höre den Klang einer Revolution, wie er diese
This newreality and sing along with this conclusion.
neue Realität begleitet und sing mit bei diesem Schluss.





Авторы: Sonic Boom Six


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.