Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Road to Hell Is Paved with Good Inventions (Live at Norwich Owl Sanctuary)
Der Weg zur Hölle ist mit guten Erfindungen gepflastert (Live im Norwich Owl Sanctuary)
Speed
up,
come
join
the
race,
Beschleunige,
komm,
mach
mit
beim
Rennen,
Changes
are
taking
place
Veränderungen
finden
statt
So
don′t
sink
without
a
trace.
Also
versink
nicht
spurlos.
Welcome
to
Hyperspace!
Willkommen
im
Hyperraum!
The
mother
of
all
the
inventions,
Die
Mutter
aller
Erfindungen,
Piston
and
chassis
and
engine
Kolben
und
Fahrgestell
und
Motor
Fly
us
to
other
dimensions.
Fliegen
uns
in
andere
Dimensionen.
Beep
beep,
beep
beep
yeah!
Beep
beep,
beep
beep
yeah!
8 out
of
10
agree
8 von
10
stimmen
zu
That
this
technology
Dass
diese
Technologie
Should
be
made
compulsory.
Verpflichtend
gemacht
werden
sollte.
One
for
you
one
for
me!
Eins
für
dich,
eins
für
mich!
Vehicles
of
blue
and
magenta
Fahrzeuge
in
Blau
und
Magenta
Empty
from
bumper
to
fender
Leer
von
Stoßstange
zu
Kotflügel
Roll
off
the
line
to
the
vendor.
Rollen
vom
Band
zum
Händler.
Future
it
sure
looks
bright!
Die
Zukunft,
sie
sieht
sicher
rosig
aus!
This
road,
unfolds,
grasp
the
wheel
together,
Diese
Straße
entfaltet
sich,
pack
das
Steuer
gemeinsam,
Pedal
to
the
metal,
it's
a
green
light!
Pedal
bis
zum
Blech,
es
ist
grünes
Licht!
I
took
a
drive
today
I
guess
I
should
have
known
better,
Ich
machte
heute
eine
Fahrt,
ich
hätte
es
wohl
besser
wissen
sollen,
The
radio
reported
40
min
or
more
delays.
Das
Radio
meldete
40
Minuten
oder
mehr
Verspätung.
They
say
traffic
stopped
upon
the
road
to
the
future-
hey
Man
sagt,
der
Verkehr
steht
auf
der
Straße
zur
Zukunft
- hey
Beep
beep,
beep
beep
yeah!
Beep
beep,
beep
beep
yeah!
Traitors
they
roam
the
land,
Verräter
durchstreifen
das
Land,
Stubborn
they
walk
and
stand
Stur
gehen
und
stehen
sie
The
lords
of
all
they
command.
Die
Herren
über
alles,
was
sie
beherrschen.
This
wasn′t
in
the
plans.
Das
war
nicht
Teil
der
Pläne.
Carriages
roll
into
stations,
Wagen
rollen
in
Bahnhöfe,
Drop
humans
off
in
locations
Setzen
Menschen
an
Orten
ab
Miles
from
our
civilization.
Meilenweit
von
unserer
Zivilisation.
Others
they
pedal
by,
powered
by
food
supplies
and
water.
Andere
radeln
vorbei,
angetrieben
von
Nahrungsvorräten
und
Wasser.
And
though
we
try
no
one
knows
the
answer
why.
Und
obwohl
wir
es
versuchen,
kennt
niemand
die
Antwort,
warum.
Making
their
foolish
decisions
by
prehistoric
traditions,
Treffen
ihre
törichten
Entscheidungen
nach
prähistorischen
Traditionen,
Travelling
without
emissions,
cycling
through
the
night.
Reisen
ohne
Emissionen,
radeln
durch
die
Nacht.
This
road,
unfolds,
grasp
the
wheel
together,
Diese
Straße
entfaltet
sich,
pack
das
Steuer
gemeinsam,
Pedal
to
the
metal,
it's
a
green
light!
Pedal
bis
zum
Blech,
es
ist
grünes
Licht!
I
took
a
drive
today
I
guess
I
should
have
known
better,
Ich
machte
heute
eine
Fahrt,
ich
hätte
es
wohl
besser
wissen
sollen,
The
radio
reported
40
min
or
more
delays.
Das
Radio
meldete
40
Minuten
oder
mehr
Verspätung.
They
say
traffic
stopped
upon
the
road
to
the
future-
Man
sagt,
der
Verkehr
steht
auf
der
Straße
zur
Zukunft-
Hey.
Beep
Beep!
Yeah!
Hey.
Beep
Beep!
Yeah!
OK,
it's
just
a
bit
of
bad
weather.
OK,
es
ist
nur
ein
bisschen
schlechtes
Wetter.
If
we
can
lock
our
doors
and
sound
our
horns
then
here
we′ll
stay.
Wenn
wir
unsere
Türen
verriegeln
und
hupen
können,
dann
bleiben
wir
hier.
They
say
traffic
stopped
upon
the
road
to
the
future.
Man
sagt,
der
Verkehr
steht
auf
der
Straße
zur
Zukunft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonic Boom Six
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.