Sonic Boom Six - The Road to Hell Is Paved with Good Inventions (Live at Norwich Owl Sanctuary) - перевод текста песни на немецкий




The Road to Hell Is Paved with Good Inventions (Live at Norwich Owl Sanctuary)
Der Weg zur Hölle ist mit guten Erfindungen gepflastert (Live im Norwich Owl Sanctuary)
Speed up, come join the race,
Beschleunige, komm, mach mit beim Rennen,
Changes are taking place
Veränderungen finden statt
So don′t sink without a trace.
Also versink nicht spurlos.
Welcome to Hyperspace!
Willkommen im Hyperraum!
The mother of all the inventions,
Die Mutter aller Erfindungen,
Piston and chassis and engine
Kolben und Fahrgestell und Motor
Fly us to other dimensions.
Fliegen uns in andere Dimensionen.
Beep beep, beep beep yeah!
Beep beep, beep beep yeah!
8 out of 10 agree
8 von 10 stimmen zu
That this technology
Dass diese Technologie
Should be made compulsory.
Verpflichtend gemacht werden sollte.
One for you one for me!
Eins für dich, eins für mich!
Vehicles of blue and magenta
Fahrzeuge in Blau und Magenta
Empty from bumper to fender
Leer von Stoßstange zu Kotflügel
Roll off the line to the vendor.
Rollen vom Band zum Händler.
Future it sure looks bright!
Die Zukunft, sie sieht sicher rosig aus!
This road, unfolds, grasp the wheel together,
Diese Straße entfaltet sich, pack das Steuer gemeinsam,
Pedal to the metal, it's a green light!
Pedal bis zum Blech, es ist grünes Licht!
I took a drive today I guess I should have known better,
Ich machte heute eine Fahrt, ich hätte es wohl besser wissen sollen,
The radio reported 40 min or more delays.
Das Radio meldete 40 Minuten oder mehr Verspätung.
They say traffic stopped upon the road to the future- hey
Man sagt, der Verkehr steht auf der Straße zur Zukunft - hey
Beep beep, beep beep yeah!
Beep beep, beep beep yeah!
Traitors they roam the land,
Verräter durchstreifen das Land,
Stubborn they walk and stand
Stur gehen und stehen sie
The lords of all they command.
Die Herren über alles, was sie beherrschen.
This wasn′t in the plans.
Das war nicht Teil der Pläne.
Carriages roll into stations,
Wagen rollen in Bahnhöfe,
Drop humans off in locations
Setzen Menschen an Orten ab
Miles from our civilization.
Meilenweit von unserer Zivilisation.
Others they pedal by, powered by food supplies and water.
Andere radeln vorbei, angetrieben von Nahrungsvorräten und Wasser.
And though we try no one knows the answer why.
Und obwohl wir es versuchen, kennt niemand die Antwort, warum.
Making their foolish decisions by prehistoric traditions,
Treffen ihre törichten Entscheidungen nach prähistorischen Traditionen,
Travelling without emissions, cycling through the night.
Reisen ohne Emissionen, radeln durch die Nacht.
This road, unfolds, grasp the wheel together,
Diese Straße entfaltet sich, pack das Steuer gemeinsam,
Pedal to the metal, it's a green light!
Pedal bis zum Blech, es ist grünes Licht!
I took a drive today I guess I should have known better,
Ich machte heute eine Fahrt, ich hätte es wohl besser wissen sollen,
The radio reported 40 min or more delays.
Das Radio meldete 40 Minuten oder mehr Verspätung.
They say traffic stopped upon the road to the future-
Man sagt, der Verkehr steht auf der Straße zur Zukunft-
Hey. Beep Beep! Yeah!
Hey. Beep Beep! Yeah!
OK, it's just a bit of bad weather.
OK, es ist nur ein bisschen schlechtes Wetter.
If we can lock our doors and sound our horns then here we′ll stay.
Wenn wir unsere Türen verriegeln und hupen können, dann bleiben wir hier.
They say traffic stopped upon the road to the future.
Man sagt, der Verkehr steht auf der Straße zur Zukunft.





Авторы: Sonic Boom Six


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.