Sonic Syndicate - Beauty and the Freak - перевод текста песни на немецкий

Beauty and the Freak - Sonic Syndicateперевод на немецкий




Beauty and the Freak
Die Schöne und der Freak
I'm letting go
Ich lasse los
One thing is for certain
Eins ist sicher
I'm treading paths I've walked before
Ich betrete Pfade, die ich schon gegangen bin
I've reconsidered and I'm contemplating letting go
Ich habe es mir anders überlegt und erwäge, loszulassen
I watched resentment steal into your face like a thief (a thief)
Ich sah, wie sich Groll wie ein Dieb (ein Dieb) in dein Gesicht stahl
And the more you pull the more I push you away from me
Und je mehr du ziehst, desto mehr stoße ich dich von mir weg
And I'm letting go, I'm trying
Und ich lasse los, ich versuche es
You're beautiful she said to me
Du bist wunderschön, sagte sie zu mir
Then why do I feel so ugly?
Warum fühle ich mich dann so hässlich?
The freak inside (freak inside), I still believe (still believe)
Der Freak in mir (Freak in mir), ich glaube immer noch (glaube immer noch)
It must go more, more than skin deep
Es muss tiefer gehen, tiefer als nur unter die Haut
Domination, segregation, infiltration
Herrschaft, Trennung, Infiltration
This life is mine and I'll be dead before you take it
Dieses Leben gehört mir und ich werde tot sein, bevor du es nimmst
I try to fly but an invisible blade cuts me
Ich versuche zu fliegen, aber eine unsichtbare Klinge schneidet mich
I hear that sound just before I hit the ground
Ich höre dieses Geräusch, kurz bevor ich auf dem Boden aufschlage
You're beautiful she said to me
Du bist wunderschön, sagte sie zu mir
Then why do I feel so ugly?
Warum fühle ich mich dann so hässlich?
The freak inside (freak inside), I still believe (still believe)
Der Freak in mir (Freak in mir), ich glaube immer noch (glaube immer noch)
It must go more, more than skin deep
Es muss tiefer gehen, tiefer als nur unter die Haut
You're beautiful she said to me
Du bist wunderschön, sagte sie zu mir
Then why do I feel so ugly?
Warum fühle ich mich dann so hässlich?
I know it's hard, I admit I'm scared
Ich weiß, es ist schwer, ich gebe zu, ich habe Angst
This is just how it has to be (has to be)
Es muss einfach so sein (muss so sein)
The hurt will fade your heart remade
Der Schmerz wird vergehen, dein Herz wird heilen
Eventually we'll regret these days
Irgendwann werden wir diese Tage bereuen
You're no stranger but you're strange to me (these days)
Du bist keine Fremde, aber du bist mir fremd (diese Tage)
Now when loneliness won't leave you alone (these days)
Jetzt, wo die Einsamkeit dich nicht allein lässt (diese Tage)
You're beautiful she said to me
Du bist wunderschön, sagte sie zu mir
Then why do I feel so ugly?
Warum fühle ich mich dann so hässlich?
You're beautiful she said to me
Du bist wunderschön, sagte sie zu mir
Then why do I feel so ugly?
Warum fühle ich mich dann so hässlich?
The freak inside (freak inside), I still believe (still believe)
Der Freak in mir (Freak in mir), ich glaube immer noch (glaube immer noch)
It must go more, more than skin deep
Es muss tiefer gehen, tiefer als nur unter die Haut
My dead sense can't tell right from wrong
Mein abgestumpfter Sinn kann Recht nicht von Unrecht unterscheiden
That's why my words only inflicted pain on you
Deshalb haben meine Worte dir nur Schmerz zugefügt
I've picked the lock of a door I never wanted to go through
Ich habe das Schloss einer Tür geknackt, durch die ich nie gehen wollte
I'm turning back, I'm letting go
Ich kehre um, ich lasse los





Авторы: John Per Emil Bengtsson, Nathan Biggs, Robin Joergen Sebastian Sjunnesson, Richard Andreas Sjunnesson, Karin Axelsson, Roger Hans Sjunnesson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.