Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
earth
is
large
Die
Erde
ist
groß
Large
enough
that
you
think
you
can
hide
from
anything
Groß
genug,
dass
du
denkst,
du
könntest
dich
vor
allem
verstecken
From
fate,
from
God,
from
pain
Vor
dem
Schicksal,
vor
Gott,
vor
Schmerz
As
long
as
you
get
far
enough
away
Solange
du
nur
weit
genug
wegkommst
So
you
run
(run),
run
to
the
edge
of
the
earth
Also
rennst
du
(rennst),
rennst
bis
ans
Ende
der
Welt
Where
all
is
safe
again,
and
just
for
a
moment
Wo
alles
wieder
sicher
ist,
und
nur
für
einen
Moment
You
think
you
managed
to
escape
Denkst
du,
du
wärst
entkommen
You
could
never
be
more
wrong
Du
könntest
nicht
falscher
liegen
Sometimes
when
I
look
in
the
mirror
Manchmal,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
I'm
not
sure
it's
me
Bin
ich
nicht
sicher,
ob
ich
das
bin
Looking
back
from
the
other
side
Der
von
der
anderen
Seite
zurückblickt
What
if
the
nightmares
give
chase
Was,
wenn
die
Albträume
mich
jagen
And
they
track
me
down
Und
sie
mich
aufspüren
Even
after
the
break
of
day
Selbst
nach
dem
Tagesanbruch
We
think
we
are
Wir
denken,
wir
sind
We
are
agents
of
our
own
destiny
Wir
sind
Agenten
unseres
eigenen
Schicksals
In
charge
of
when
we
rise
or
fall
Verantwortlich
dafür,
wann
wir
aufsteigen
oder
fallen
Capable
of
determining
our
own
fate
Fähig,
unser
eigenes
Schicksal
zu
bestimmen
Couldn't
be,
no
we
couldn't
be
more
wrong
Könnten
nicht,
nein,
wir
könnten
nicht
falscher
liegen
'Cause
you
don't
choose
your
destiny
Denn
du
wählst
nicht
dein
Schicksal
Your
destiny,
it
chooses
you
Dein
Schicksal,
es
wählt
dich
You
cannot
escape
your
fate
Du
kannst
deinem
Schicksal
nicht
entkommen
Sometimes
when
I
look
in
the
mirror
Manchmal,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
I'm
not
sure
it's
me
Bin
ich
nicht
sicher,
ob
ich
das
bin
Looking
back
from
the
other
side
Der
von
der
anderen
Seite
zurückblickt
What
if,
the
nightmares
give
chase
Was,
wenn
die
Albträume
mich
jagen
And
they
track
me
down
Und
sie
mich
aufspüren
Even
after
the,
the
break
of
day
Selbst
nach
dem,
dem
Tagesanbruch
First
you
show
me
Zuerst
zeigst
du
mir
You
show
me
that
I
cannot
be
harmed
Du
zeigst
mir,
dass
ich
nicht
verletzt
werden
kann
By
any
weapon
or
blade
they
try
to
use
on
me
Von
keiner
Waffe
oder
Klinge,
die
sie
gegen
mich
einsetzen
Then
you
cut
me,
you
cut
me
deeper
than,
than
any
Dann
schneidest
du
mich,
du
schneidest
mich
tiefer
als,
als
irgendeine
You
cut
me
deeper
than
any
sword
could
have
done
Du
schneidest
mich
tiefer,
als
es
irgendein
Schwert
je
gekonnt
hätte
Sometimes
when
I
look
in
the
mirror
Manchmal,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
I'm
not
sure
it's
me
Bin
ich
nicht
sicher,
ob
ich
das
bin
Looking
back
from
the
other
side
Der
von
der
anderen
Seite
zurückblickt
What
if
the
nightmares
give
chase
Was,
wenn
die
Albträume
mich
jagen
And
they
track
me
down
Und
sie
mich
aufspüren
Even
after
the
break
of
day
Selbst
nach
dem
Tagesanbruch
I
turn
deep
into
my
soul
to
find
the
strength
to
stand
against
my
fears
Ich
wende
mich
tief
meiner
Seele
zu,
um
die
Kraft
zu
finden,
meinen
Ängsten
entgegenzutreten
There's
nothing
imprisoned
in
the
looking
glass
Nichts
ist
im
Spiegel
gefangen
I
learn
to
understand
the
silver
only
echoes
what
I
think
into
it
Ich
lerne
zu
verstehen,
dass
das
Silber
nur
widerspiegelt,
was
ich
hineindenke
Don't
need
to
wait
for
the
break
of
day
Ich
muss
nicht
auf
den
Tagesanbruch
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Per Emil Bengtsson, Nathan Biggs, Robin Joergen Sebastian Sjunnesson, Richard Andreas Sjunnesson, Karin Axelsson, Roger Hans Sjunnesson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.