Sonic Syndicate - Enclave - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sonic Syndicate - Enclave




Enclave
Анклав
We are uninvited guests
Мы здесь незваные гости,
In this melancholy world
В этом меланхоличном мире.
And soon you learn
И скоро ты поймёшь,
That the only thing worth to treasure
Что единственное, что стоит ценить,
Are the people that actually care
Это люди, которым ты не безразличен.
Then why are there still tears in your eyes?
Тогда почему же в твоих глазах всё ещё слёзы?
So I'm trying to teach you something
Я пытаюсь тебя кое-чему научить,
But you turn away
Но ты отворачиваешься.
So I'm trying to show you the path
Я пытаюсь показать тебе путь,
But you'll walk astray
Но ты собьёшься с него.
I would cross the seven seas
Я бы пересёк семь морей,
Just to get to you
Только чтобы добраться до тебя.
I wouldn't sleep a thousand nights
Я бы не спал тысячу ночей,
To give what belongs to you
Чтобы отдать то, что принадлежит тебе.
The token of all I was
От всего, что у меня было,
I traded for my escape
Я избавился ради спасения,
To see a new horizon
Чтобы увидеть новый горизонт.
And my burden finally rests now
И моя ноша наконец упокоилась
In the depths of its water grave
В пучине вод.
But the waves of the river will always remember
Но волны реки всегда будут помнить.
Forever isn't long enough in the company of you
Вечности не хватит в твоей компании.
Forever my heart will always beat your name
Вечно моё сердце будет биться в такт твоему имени.
So I'm trying to teach you something
Я пытаюсь тебя кое-чему научить,
But you turn away
Но ты отворачиваешься.
So I'm trying to show you the path
Я пытаюсь показать тебе путь,
But you'll walk astray
Но ты собьёшься с него.
I would cross the seven seas
Я бы пересёк семь морей,
Just to get to you
Только чтобы добраться до тебя.
I wouldn't sleep a thousand nights
Я бы не спал тысячу ночей,
To give what belongs to you
Чтобы отдать то, что принадлежит тебе.
What belongs to you
Что принадлежит тебе.
So I'm trying to teach you something
Я пытаюсь тебя кое-чему научить,
But you turn away
Но ты отворачиваешься.
So I'm trying to show you the path
Я пытаюсь показать тебе путь,
But you'll walk astray
Но ты собьёшься с него.
I would cross the seven seas
Я бы пересёк семь морей,
Just to get to you
Только чтобы добраться до тебя.
I wouldn't sleep a thousand nights
Я бы не спал тысячу ночей,
To give what belongs to you
Чтобы отдать то, что принадлежит тебе.





Авторы: Richard Andreas Sjunnesson, Roger Hans Sjunnesson, John Per Emil Bengtsson, Karin Axelsson, Robin Joergen Sebastian Sjunnesson, Roland Ingemar Johansson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.