Текст и перевод песни Sonic Syndicate - Enclave
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
uninvited
guests
Мы
здесь
незваные
гости,
In
this
melancholy
world
В
этом
меланхоличном
мире.
And
soon
you
learn
И
скоро
ты
поймёшь,
That
the
only
thing
worth
to
treasure
Что
единственное,
что
стоит
ценить,
Are
the
people
that
actually
care
Это
люди,
которым
ты
не
безразличен.
Then
why
are
there
still
tears
in
your
eyes?
Тогда
почему
же
в
твоих
глазах
всё
ещё
слёзы?
So
I'm
trying
to
teach
you
something
Я
пытаюсь
тебя
кое-чему
научить,
But
you
turn
away
Но
ты
отворачиваешься.
So
I'm
trying
to
show
you
the
path
Я
пытаюсь
показать
тебе
путь,
But
you'll
walk
astray
Но
ты
собьёшься
с
него.
I
would
cross
the
seven
seas
Я
бы
пересёк
семь
морей,
Just
to
get
to
you
Только
чтобы
добраться
до
тебя.
I
wouldn't
sleep
a
thousand
nights
Я
бы
не
спал
тысячу
ночей,
To
give
what
belongs
to
you
Чтобы
отдать
то,
что
принадлежит
тебе.
The
token
of
all
I
was
От
всего,
что
у
меня
было,
I
traded
for
my
escape
Я
избавился
ради
спасения,
To
see
a
new
horizon
Чтобы
увидеть
новый
горизонт.
And
my
burden
finally
rests
now
И
моя
ноша
наконец
упокоилась
In
the
depths
of
its
water
grave
В
пучине
вод.
But
the
waves
of
the
river
will
always
remember
Но
волны
реки
всегда
будут
помнить.
Forever
isn't
long
enough
in
the
company
of
you
Вечности
не
хватит
в
твоей
компании.
Forever
my
heart
will
always
beat
your
name
Вечно
моё
сердце
будет
биться
в
такт
твоему
имени.
So
I'm
trying
to
teach
you
something
Я
пытаюсь
тебя
кое-чему
научить,
But
you
turn
away
Но
ты
отворачиваешься.
So
I'm
trying
to
show
you
the
path
Я
пытаюсь
показать
тебе
путь,
But
you'll
walk
astray
Но
ты
собьёшься
с
него.
I
would
cross
the
seven
seas
Я
бы
пересёк
семь
морей,
Just
to
get
to
you
Только
чтобы
добраться
до
тебя.
I
wouldn't
sleep
a
thousand
nights
Я
бы
не
спал
тысячу
ночей,
To
give
what
belongs
to
you
Чтобы
отдать
то,
что
принадлежит
тебе.
What
belongs
to
you
Что
принадлежит
тебе.
So
I'm
trying
to
teach
you
something
Я
пытаюсь
тебя
кое-чему
научить,
But
you
turn
away
Но
ты
отворачиваешься.
So
I'm
trying
to
show
you
the
path
Я
пытаюсь
показать
тебе
путь,
But
you'll
walk
astray
Но
ты
собьёшься
с
него.
I
would
cross
the
seven
seas
Я
бы
пересёк
семь
морей,
Just
to
get
to
you
Только
чтобы
добраться
до
тебя.
I
wouldn't
sleep
a
thousand
nights
Я
бы
не
спал
тысячу
ночей,
To
give
what
belongs
to
you
Чтобы
отдать
то,
что
принадлежит
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Andreas Sjunnesson, Roger Hans Sjunnesson, John Per Emil Bengtsson, Karin Axelsson, Robin Joergen Sebastian Sjunnesson, Roland Ingemar Johansson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.