Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Me Alone
Lass mich in Ruhe
My
dreams
are
always
the
same
(this
movie
of
you)
Meine
Träume
sind
immer
die
gleichen
(dieser
Film
von
dir)
It
flickers
in
my
brain
Es
flackert
in
meinem
Gehirn
Over
and
over
again
(now)
Immer
und
immer
wieder
(jetzt)
What
is
it
I've
got
Was
ist
es,
das
ich
habe
That
triggers
you
to
follow
me
day
and
night?
Das
dich
dazu
bringt,
mir
Tag
und
Nacht
zu
folgen?
I
can
smell
your
scent
all
around
Ich
kann
deinen
Duft
überall
riechen
I
don't
know
what
your
demons
are
telling
you
Ich
weiß
nicht,
was
deine
Dämonen
dir
erzählen
But
it
ain't
me
you're
looking
for
Aber
ich
bin
es
nicht,
den
du
suchst
Why?
(Why?)
Warum?
(Warum?)
Why
won't
you
leave
me
alone?
Warum
lässt
du
mich
nicht
in
Ruhe?
It
drives
me
insane
Es
macht
mich
wahnsinnig
And
why?
(Why?)
Und
warum?
(Warum?)
Why
won't
you
just
let
me
go?
Warum
lässt
du
mich
nicht
einfach
gehen?
Stay
out
of
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
I
slept
with
the
enemy,
they
stole
all
that
I've
got
Ich
schlief
mit
der
Feindin,
sie
stahl
alles,
was
ich
habe
Framed
by
lust
I
span
out
of
control
Von
Lust
getrieben,
geriet
ich
außer
Kontrolle
I
don't
know
what
your
demons
are
telling
you
Ich
weiß
nicht,
was
deine
Dämonen
dir
erzählen
But
it
ain't
me
you're
looking
for
Aber
ich
bin
es
nicht,
den
du
suchst
Why?
(Why?)
Warum?
(Warum?)
Why
won't
you
leave
me
alone?
Warum
lässt
du
mich
nicht
in
Ruhe?
It
drives
me
insane
Es
macht
mich
wahnsinnig
And
why?
(Why?)
Und
warum?
(Warum?)
Why
won't
you
just
let
me
go?
Warum
lässt
du
mich
nicht
einfach
gehen?
Stay
out
of
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Why?
(Why?)
Warum?
(Warum?)
Why
won't
you
leave
me
alone?
Warum
lässt
du
mich
nicht
in
Ruhe?
It
drives
me
insane
Es
macht
mich
wahnsinnig
And
why?
(Why?)
Und
warum?
(Warum?)
Why
won't
you
just
let
me
go?
Warum
lässt
du
mich
nicht
einfach
gehen?
Stay
out
of
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
And
I'm
locked
in
the
yesterdays
Und
ich
bin
gefangen
in
den
Gestern
Of
your
cellular
memories
Deiner
zellulären
Erinnerungen
But
I'm
cutting
you
out
of
the
film
to
the
floor
Aber
ich
schneide
dich
aus
dem
Film
auf
den
Boden
heraus
Let
the
light
in
as
I
walk
out
the
door,
and
you're
gone
Lasse
das
Licht
herein,
während
ich
zur
Tür
hinausgehe,
und
du
bist
weg
Why?
(Why?)
Warum?
(Warum?)
Why
won't
you
leave
me
alone?
Warum
lässt
du
mich
nicht
in
Ruhe?
It
drives
me
insane
Es
macht
mich
wahnsinnig
And
why?
(Why?)
Und
warum?
(Warum?)
Why
won't
you
just
let
me
go?
Warum
lässt
du
mich
nicht
einfach
gehen?
Stay
out
of
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Why?
(Why?)
Warum?
(Warum?)
Why
won't
you
leave
me
alone?
Warum
lässt
du
mich
nicht
in
Ruhe?
It
drives
me
insane
Es
macht
mich
wahnsinnig
And
why?
(Why?)
Und
warum?
(Warum?)
Why
can't
you
just
let
me
go?
Warum
kannst
du
mich
nicht
einfach
gehen
lassen?
Stay
out
of
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Stay
out
of
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Per Kjellgren, Peter Alf Taegtgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.