Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Own Life
Mein Eigenes Leben
My
father
said
to
load
that
gun
Mein
Vater
sagte,
diese
Waffe
zu
laden
And
keep
the
devil
from
the
door
Und
den
Teufel
von
der
Tür
fernzuhalten
Don't
be
tempted
by
the
words
he
says
Lass
dich
nicht
von
seinen
Worten
verführen
I
found
a
way
to
break
the
cycle
Ich
fand
einen
Weg,
den
Kreislauf
zu
durchbrechen
Initiated
something
vital
Etwas
Lebenswichtiges
initiiert
But
to
the
ocean,
it
was
only
rain
Aber
für
den
Ozean
war
es
nur
Regen
So
rain
on
me
(rain
on
me)
Also
regne
auf
mich
(regne
auf
mich)
So
rain
on
me
(rain
on
me)
Also
regne
auf
mich
(regne
auf
mich)
Bombs
are
going
off
in
my
mind
Bomben
gehen
in
meinem
Kopf
hoch
I've
ran
out
of
the
places
I
can
hide
Mir
sind
die
Orte
ausgegangen,
an
denen
ich
mich
verstecken
kann
Quickly
now
I
better
think
twice
Schnell
jetzt,
ich
sollte
es
mir
besser
zweimal
überlegen
Start
a
new
life
Ein
neues
Leben
beginnen
Fate
is
kicking
down
my
door
Das
Schicksal
tritt
meine
Tür
ein
But
I
don't
live
there
anymore
Aber
ich
wohne
dort
nicht
mehr
Destiny,
I
need
your
advice
Schicksal,
ich
brauche
deinen
Rat
I'm
starting
a
new
life
Ich
beginne
ein
neues
Leben
What
you
gonna
do
when
you've
taken
my
breath
away
Was
wirst
du
tun,
wenn
du
mir
den
Atem
geraubt
hast?
Maybe
dying
young
isn't
all
it's
meant
to
be
Vielleicht
ist
jung
zu
sterben
nicht
alles,
was
es
sein
soll
Until
then
I
could
just
rewind
Bis
dahin
könnte
ich
einfach
zurückspulen
My
life
back
to
the
beginning
Mein
Leben
zurück
zum
Anfang
Pause,
fast
forward,
that's
too
easy
Pause,
Vorspulen,
das
ist
zu
einfach
Push
stop
the
moment
Drück
Stopp
den
Moment
I
can
see
the
smoke
Ich
kann
den
Rauch
sehen
Then
rain
on
me
(rain
on
me)
Dann
regne
auf
mich
(regne
auf
mich)
Then
rain
on
me
(rain
on
me)
Dann
regne
auf
mich
(regne
auf
mich)
Bombs
are
going
off
in
my
mind
Bomben
gehen
in
meinem
Kopf
hoch
I've
ran
out
of
the
places
I
can
hide
Mir
sind
die
Orte
ausgegangen,
an
denen
ich
mich
verstecken
kann
Quickly
now
I
better
think
twice
Schnell
jetzt,
ich
sollte
es
mir
besser
zweimal
überlegen
Start
a
new
life
Ein
neues
Leben
beginnen
Fate
is
kicking
down
my
door
Das
Schicksal
tritt
meine
Tür
ein
But
I
don't
live
there
anymore
Aber
ich
wohne
dort
nicht
mehr
Destiny,
I
need
your
advice
Schicksal,
ich
brauche
deinen
Rat
I'm
starting
a
new
life,
my
own
life
Ich
beginne
ein
neues
Leben,
mein
eigenes
Leben
It's
my
own
life
Es
ist
mein
eigenes
Leben
It's
my
own
life
Es
ist
mein
eigenes
Leben
It's
my
own
life
Es
ist
mein
eigenes
Leben
Bombs
are
going
off
in
my
mind
Bomben
gehen
in
meinem
Kopf
hoch
Take
a
deep
look
in
my
eyes
Schau
mir
tief
in
die
Augen
What
you
see,
do
I
seem
fine?
Was
siehst
du,
wirke
ich
in
Ordnung?
I'll
start
a
new...
Ich
werde
ein
neues...
anfangen
Fate
is
knocking
at
my
door
Das
Schicksal
klopft
an
meine
Tür
But
I
don't
live
there
anymore
Aber
ich
wohne
dort
nicht
mehr
Destiny,
I
need
some
advice
Schicksal,
ich
brauche
deinen
Rat
What
shall
I
do?
Was
soll
ich
tun?
I'm
starting
a
new
life
Ich
beginne
ein
neues
Leben
Bombs
are
going
off
in
my
mind
Bomben
gehen
in
meinem
Kopf
hoch
I've
ran
out
of
the
places
I
can
hide
Mir
sind
die
Orte
ausgegangen,
an
denen
ich
mich
verstecken
kann
Quickly
now
I
better
think
twice
Schnell
jetzt,
ich
sollte
es
mir
besser
zweimal
überlegen
Start
a
new
life
Ein
neues
Leben
beginnen
Fate
is
kicking
down
my
door
Das
Schicksal
tritt
meine
Tür
ein
But
I
don't
live
there
anymore
Aber
ich
wohne
dort
nicht
mehr
Destiny,
I
took
your
advice
Schicksal,
ich
habe
deinen
Rat
befolgt
I've
started
a
new
life
Ich
habe
ein
neues
Leben
begonnen
It's
my
own
life
Es
ist
mein
eigenes
Leben
It's
my
own
life
Es
ist
mein
eigenes
Leben
I've
started
a
new
life
Ich
habe
ein
neues
Leben
begonnen
It's
my
own
life
Es
ist
mein
eigenes
Leben
It's
my
own
life
Es
ist
mein
eigenes
Leben
I've
started
a
new
life,
my
own
life
Ich
habe
ein
neues
Leben
begonnen,
mein
eigenes
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karin Axelsson, Richard Andreas Sjunnesson, Roger Hans Sjunnesson, Nathan Biggs, John Per Emil Bengtsson, Robin Joergen Sebastian Sjunnesson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.