Sonic Syndicate - Revolution, Baby - перевод текста песни на немецкий

Revolution, Baby - Sonic Syndicateперевод на немецкий




Revolution, Baby
Revolution, Schätzchen
Get the fuck up and do something
Steh verdammt nochmal auf und tu was
Inspire the crowd to set it off and make a difference
Inspiriere die Menge, es zu entfachen und einen Unterschied zu machen
Lock and load and then I'll tattoo on my skin the names and faces I have seen
Laden und sichern, und dann tätowiere ich mir die Namen und Gesichter auf die Haut, die ich gesehen habe
So when I die there'll be evidence left of my life
Damit, wenn ich sterbe, Beweise meines Lebens zurückbleiben
Have you ever thought that...
Hast du jemals daran gedacht, dass...
Maybe there's nothing wrong with you
Vielleicht ist mit dir alles in Ordnung
And it's the world that's dirty, scared and lonely
Und es ist die Welt, die schmutzig, verängstigt und einsam ist
Baby, I can show you what to do
Schätzchen, ich kann dir zeigen, was zu tun ist
We've got to shock the system, revolution
Wir müssen das System schocken, Revolution
Always count on getting nothing when you're on your own
Verlass dich immer darauf, nichts zu bekommen, wenn du allein bist
But when we walk these streets together they're paved with gold
Aber wenn wir diese Straßen zusammen gehen, sind sie mit Gold gepflastert
And so I take the ink again and add your legend to my list
Und so nehme ich wieder die Tinte und füge deine Legende meiner Liste hinzu
'Cause when I die, I want you to be on me
Denn wenn ich sterbe, will ich dich auf mir haben
With this energy take the system down
Mit dieser Energie, reiß das System nieder
Maybe there's nothing wrong with you
Vielleicht ist mit dir alles in Ordnung
And it's the world that's dirty, scared and lonely
Und es ist die Welt, die schmutzig, verängstigt und einsam ist
Baby, I can show you what to do
Schätzchen, ich kann dir zeigen, was zu tun ist
We've got to shock the system, revolution
Wir müssen das System schocken, Revolution
And it all came to life
Und alles wurde lebendig
When I thought outside the lines
Als ich über den Tellerrand hinausschaute
And it all came to life
Und alles wurde lebendig
When I thought outside the lines
Als ich über den Tellerrand hinausschaute
And it all came to life
Und alles wurde lebendig
Maybe there's nothing wrong with you
Vielleicht ist mit dir alles in Ordnung
And it's the world that's dirty, scared and lonely
Und es ist die Welt, die schmutzig, verängstigt und einsam ist
Maybe there's nothing wrong with you
Vielleicht ist mit dir alles in Ordnung
When it's the world that's dirty, scared and lonely
Wenn es die Welt ist, die schmutzig, verängstigt und einsam ist
Baby, I can show you what to do
Schätzchen, ich kann dir zeigen, was zu tun ist
We've got to shock the system, revolution
Wir müssen das System schocken, Revolution
It's getting harder to stand and getting further to fall
Es wird schwerer zu stehen und der Fall wird tiefer
But if you take my hand we can tear down the walls
Aber wenn du meine Hand nimmst, können wir die Mauern einreißen
It's getting harder to stand and getting further to fall
Es wird schwerer zu stehen und der Fall wird tiefer
But if you take my hand we can take on the world
Aber wenn du meine Hand nimmst, können wir es mit der Welt aufnehmen





Авторы: John Per Emil Bengtsson, Nathan Biggs, Robin Joergen Sebastian Sjunnesson, Richard Andreas Sjunnesson, Karin Axelsson, Roger Hans Sjunnesson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.