Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolution, Baby
Revolution, Schätzchen
Get
the
fuck
up
and
do
something
Steh
verdammt
nochmal
auf
und
tu
was
Inspire
the
crowd
to
set
it
off
and
make
a
difference
Inspiriere
die
Menge,
es
zu
entfachen
und
einen
Unterschied
zu
machen
Lock
and
load
and
then
I'll
tattoo
on
my
skin
the
names
and
faces
I
have
seen
Laden
und
sichern,
und
dann
tätowiere
ich
mir
die
Namen
und
Gesichter
auf
die
Haut,
die
ich
gesehen
habe
So
when
I
die
there'll
be
evidence
left
of
my
life
Damit,
wenn
ich
sterbe,
Beweise
meines
Lebens
zurückbleiben
Have
you
ever
thought
that...
Hast
du
jemals
daran
gedacht,
dass...
Maybe
there's
nothing
wrong
with
you
Vielleicht
ist
mit
dir
alles
in
Ordnung
And
it's
the
world
that's
dirty,
scared
and
lonely
Und
es
ist
die
Welt,
die
schmutzig,
verängstigt
und
einsam
ist
Baby,
I
can
show
you
what
to
do
Schätzchen,
ich
kann
dir
zeigen,
was
zu
tun
ist
We've
got
to
shock
the
system,
revolution
Wir
müssen
das
System
schocken,
Revolution
Always
count
on
getting
nothing
when
you're
on
your
own
Verlass
dich
immer
darauf,
nichts
zu
bekommen,
wenn
du
allein
bist
But
when
we
walk
these
streets
together
they're
paved
with
gold
Aber
wenn
wir
diese
Straßen
zusammen
gehen,
sind
sie
mit
Gold
gepflastert
And
so
I
take
the
ink
again
and
add
your
legend
to
my
list
Und
so
nehme
ich
wieder
die
Tinte
und
füge
deine
Legende
meiner
Liste
hinzu
'Cause
when
I
die,
I
want
you
to
be
on
me
Denn
wenn
ich
sterbe,
will
ich
dich
auf
mir
haben
With
this
energy
take
the
system
down
Mit
dieser
Energie,
reiß
das
System
nieder
Maybe
there's
nothing
wrong
with
you
Vielleicht
ist
mit
dir
alles
in
Ordnung
And
it's
the
world
that's
dirty,
scared
and
lonely
Und
es
ist
die
Welt,
die
schmutzig,
verängstigt
und
einsam
ist
Baby,
I
can
show
you
what
to
do
Schätzchen,
ich
kann
dir
zeigen,
was
zu
tun
ist
We've
got
to
shock
the
system,
revolution
Wir
müssen
das
System
schocken,
Revolution
And
it
all
came
to
life
Und
alles
wurde
lebendig
When
I
thought
outside
the
lines
Als
ich
über
den
Tellerrand
hinausschaute
And
it
all
came
to
life
Und
alles
wurde
lebendig
When
I
thought
outside
the
lines
Als
ich
über
den
Tellerrand
hinausschaute
And
it
all
came
to
life
Und
alles
wurde
lebendig
Maybe
there's
nothing
wrong
with
you
Vielleicht
ist
mit
dir
alles
in
Ordnung
And
it's
the
world
that's
dirty,
scared
and
lonely
Und
es
ist
die
Welt,
die
schmutzig,
verängstigt
und
einsam
ist
Maybe
there's
nothing
wrong
with
you
Vielleicht
ist
mit
dir
alles
in
Ordnung
When
it's
the
world
that's
dirty,
scared
and
lonely
Wenn
es
die
Welt
ist,
die
schmutzig,
verängstigt
und
einsam
ist
Baby,
I
can
show
you
what
to
do
Schätzchen,
ich
kann
dir
zeigen,
was
zu
tun
ist
We've
got
to
shock
the
system,
revolution
Wir
müssen
das
System
schocken,
Revolution
It's
getting
harder
to
stand
and
getting
further
to
fall
Es
wird
schwerer
zu
stehen
und
der
Fall
wird
tiefer
But
if
you
take
my
hand
we
can
tear
down
the
walls
Aber
wenn
du
meine
Hand
nimmst,
können
wir
die
Mauern
einreißen
It's
getting
harder
to
stand
and
getting
further
to
fall
Es
wird
schwerer
zu
stehen
und
der
Fall
wird
tiefer
But
if
you
take
my
hand
we
can
take
on
the
world
Aber
wenn
du
meine
Hand
nimmst,
können
wir
es
mit
der
Welt
aufnehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Per Emil Bengtsson, Nathan Biggs, Robin Joergen Sebastian Sjunnesson, Richard Andreas Sjunnesson, Karin Axelsson, Roger Hans Sjunnesson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.