Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What We Shared - Bonus Track
Was wir teilten - Bonus Track
Round
one,
we
pick
you
up
at
dawn
Runde
eins,
wir
holen
dich
im
Morgengrauen
ab
Put
your
shit
in
the
back
of
the
car
Leg
deinen
Scheiß
hinten
ins
Auto
Get
settled
in,
we
ain't
coming
back
Mach's
dir
bequem,
wir
kommen
nicht
zurück
Gonna
spend
this
whole
life
on
the
road,
yeah
Werden
dieses
ganze
Leben
auf
der
Straße
verbringen,
yeah
Imagine
this,
imagine
this,
a
party
every
night
Stell
dir
das
vor,
stell
dir
das
vor,
eine
Party
jede
Nacht
A
different
town,
a
different
city
but
a
thousands
ways
to
die
Eine
andere
Stadt,
eine
andere
Großstadt,
aber
tausend
Arten
zu
sterben
But
surely
you've
got
some
regrets?
Aber
sicher
hast
du
doch
etwas
zu
bereuen?
All
you've
sacrificed,
how
you've
lived
your
life
Alles,
was
du
geopfert
hast,
wie
du
dein
Leben
gelebt
hast
Waking
up
without
a
home,
no
family
ties,
no
Aufwachen
ohne
Zuhause,
keine
Familienbande,
nein
After
all
of
this
time
I
can't
believe
you
don't
know
shit
about
me
Nach
all
dieser
Zeit
kann
ich
nicht
glauben,
dass
du
einen
Scheiß
über
mich
weißt
Or
a
thing
about
what
we
had
Oder
irgendwas
über
das,
was
wir
hatten
After
all
of
this
pain
I
thought
you'd
learned
something
about
me
Nach
all
diesem
Schmerz
dachte
ich,
du
hättest
etwas
über
mich
gelernt
Something
about
what
we
shared
Etwas
über
das,
was
wir
teilten
Round
two,
lose
yourself,
you're
not
bound
by
this
mortal
coil
Runde
zwei,
verlier
dich
selbst,
du
bist
nicht
an
diese
sterbliche
Hülle
gebunden
A
pinnacle
of
pretension,
a
self-righteous
scapegoat
for
the
masses
Ein
Gipfel
der
Anmaßung,
ein
selbstgerechter
Sündenbock
für
die
Massen
Imagine
this,
imagine
this
Stell
dir
das
vor,
stell
dir
das
vor
Different
girl
every
night
Jede
Nacht
ein
anderes
Mädchen
You
can't
handle
this,
you
can't
handle
this,
so
don't
you
even
try,
no
Du
kommst
damit
nicht
klar,
du
kommst
damit
nicht
klar,
also
versuch
es
gar
nicht
erst,
nein
After
all
of
this
time
I
can't
believe
you
don't
know
shit
about
me
Nach
all
dieser
Zeit
kann
ich
nicht
glauben,
dass
du
einen
Scheiß
über
mich
weißt
Or
a
thing
about
what
we
had
Oder
irgendwas
über
das,
was
wir
hatten
After
all
of
this
pain
I
thought
you'd
learned
something
about
me
Nach
all
diesem
Schmerz
dachte
ich,
du
hättest
etwas
über
mich
gelernt
Something
about
what
we
shared
Etwas
über
das,
was
wir
teilten
Get
out,
get
out,
because
we're
coming
to
get
you
Hau
ab,
hau
ab,
denn
wir
kommen,
um
dich
zu
holen
Get
out,
get
out,
while
there's
still
some
fucking
time
Hau
ab,
hau
ab,
solange
noch
verdammt
nochmal
Zeit
ist
Get
out,
get
out,
while
you
still
can
breathe
Hau
ab,
hau
ab,
solange
du
noch
atmen
kannst
While
you're
still
alive,
while
you
can
survive
Solange
du
noch
lebst,
solange
du
überleben
kannst
After
all
of
this
time
I
can't
believe
you
don't
know
shit
about
me
Nach
all
dieser
Zeit
kann
ich
nicht
glauben,
dass
du
einen
Scheiß
über
mich
weißt
Or
a
thing
about
what
we
had
Oder
irgendwas
über
das,
was
wir
hatten
After
all
of
this
pain
I
thought
you'd
learned
something
about
me
Nach
all
diesem
Schmerz
dachte
ich,
du
hättest
etwas
über
mich
gelernt
Something
about
what
we
shared
Etwas
über
das,
was
wir
teilten
After
all
of
this
time
I
can't
believe
you
don't
know
shit
about
me
Nach
all
dieser
Zeit
kann
ich
nicht
glauben,
dass
du
einen
Scheiß
über
mich
weißt
Or
a
thing
about
what
we
had
Oder
irgendwas
über
das,
was
wir
hatten
After
all
of
this
pain
I
thought
you'd
learned
something
about
me
Nach
all
diesem
Schmerz
dachte
ich,
du
hättest
etwas
über
mich
gelernt
Something
about
what
we
shared
Etwas
über
das,
was
wir
teilten
What
we
shared
Was
wir
teilten
You
don't
know
shit
about
me
Du
weißt
einen
Scheiß
über
mich
Or
a
thing
about
what
we
had
Oder
irgendwas
über
das,
was
wir
hatten
After
all
of
this
pain
I
thought
you'd
learned
something
about
me
Nach
all
diesem
Schmerz
dachte
ich,
du
hättest
etwas
über
mich
gelernt
Something
about
what
we
shared
Etwas
über
das,
was
wir
teilten
Get
out,
get
out
(what
we
shared)
Hau
ab,
hau
ab
(was
wir
teilten)
Get
out,
get
out
(what
we
shared)
Hau
ab,
hau
ab
(was
wir
teilten)
Get
out,
get
out,
while
you
still
can
breathe
Hau
ab,
hau
ab,
solange
du
noch
atmen
kannst
While
you're
still
alive,
while
you
can
survive
Solange
du
noch
lebst,
solange
du
überleben
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Joergen Sebastian Sjunnesson, John Per Emil Bengtsson, Nathan Biggs, Karin Axelsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.