Sonic Syndicate - What We Shared - Bonus Track - перевод текста песни на немецкий

What We Shared - Bonus Track - Sonic Syndicateперевод на немецкий




What We Shared - Bonus Track
Was wir teilten - Bonus Track
Round one, we pick you up at dawn
Runde eins, wir holen dich im Morgengrauen ab
Put your shit in the back of the car
Leg deinen Scheiß hinten ins Auto
Get settled in, we ain't coming back
Mach's dir bequem, wir kommen nicht zurück
Gonna spend this whole life on the road, yeah
Werden dieses ganze Leben auf der Straße verbringen, yeah
Imagine this, imagine this, a party every night
Stell dir das vor, stell dir das vor, eine Party jede Nacht
A different town, a different city but a thousands ways to die
Eine andere Stadt, eine andere Großstadt, aber tausend Arten zu sterben
But surely you've got some regrets?
Aber sicher hast du doch etwas zu bereuen?
All you've sacrificed, how you've lived your life
Alles, was du geopfert hast, wie du dein Leben gelebt hast
Waking up without a home, no family ties, no
Aufwachen ohne Zuhause, keine Familienbande, nein
After all of this time I can't believe you don't know shit about me
Nach all dieser Zeit kann ich nicht glauben, dass du einen Scheiß über mich weißt
Or a thing about what we had
Oder irgendwas über das, was wir hatten
After all of this pain I thought you'd learned something about me
Nach all diesem Schmerz dachte ich, du hättest etwas über mich gelernt
Something about what we shared
Etwas über das, was wir teilten
Round two, lose yourself, you're not bound by this mortal coil
Runde zwei, verlier dich selbst, du bist nicht an diese sterbliche Hülle gebunden
A pinnacle of pretension, a self-righteous scapegoat for the masses
Ein Gipfel der Anmaßung, ein selbstgerechter Sündenbock für die Massen
Imagine this, imagine this
Stell dir das vor, stell dir das vor
Different girl every night
Jede Nacht ein anderes Mädchen
You can't handle this, you can't handle this, so don't you even try, no
Du kommst damit nicht klar, du kommst damit nicht klar, also versuch es gar nicht erst, nein
After all of this time I can't believe you don't know shit about me
Nach all dieser Zeit kann ich nicht glauben, dass du einen Scheiß über mich weißt
Or a thing about what we had
Oder irgendwas über das, was wir hatten
After all of this pain I thought you'd learned something about me
Nach all diesem Schmerz dachte ich, du hättest etwas über mich gelernt
Something about what we shared
Etwas über das, was wir teilten
Get out, get out, because we're coming to get you
Hau ab, hau ab, denn wir kommen, um dich zu holen
Get out, get out, while there's still some fucking time
Hau ab, hau ab, solange noch verdammt nochmal Zeit ist
Get out, get out, while you still can breathe
Hau ab, hau ab, solange du noch atmen kannst
While you're still alive, while you can survive
Solange du noch lebst, solange du überleben kannst
After all of this time I can't believe you don't know shit about me
Nach all dieser Zeit kann ich nicht glauben, dass du einen Scheiß über mich weißt
Or a thing about what we had
Oder irgendwas über das, was wir hatten
After all of this pain I thought you'd learned something about me
Nach all diesem Schmerz dachte ich, du hättest etwas über mich gelernt
Something about what we shared
Etwas über das, was wir teilten
After all of this time I can't believe you don't know shit about me
Nach all dieser Zeit kann ich nicht glauben, dass du einen Scheiß über mich weißt
Or a thing about what we had
Oder irgendwas über das, was wir hatten
After all of this pain I thought you'd learned something about me
Nach all diesem Schmerz dachte ich, du hättest etwas über mich gelernt
Something about what we shared
Etwas über das, was wir teilten
What we shared
Was wir teilten
You don't know shit about me
Du weißt einen Scheiß über mich
Or a thing about what we had
Oder irgendwas über das, was wir hatten
After all of this pain I thought you'd learned something about me
Nach all diesem Schmerz dachte ich, du hättest etwas über mich gelernt
Something about what we shared
Etwas über das, was wir teilten
Get out, get out (what we shared)
Hau ab, hau ab (was wir teilten)
Get out, get out (what we shared)
Hau ab, hau ab (was wir teilten)
Get out, get out, while you still can breathe
Hau ab, hau ab, solange du noch atmen kannst
While you're still alive, while you can survive
Solange du noch lebst, solange du überleben kannst





Авторы: Robin Joergen Sebastian Sjunnesson, John Per Emil Bengtsson, Nathan Biggs, Karin Axelsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.